Eu vivo no mundo real e conheço a família desse rapaz, e vão fazer tudo para protegê-lo porque eles podem. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعيش في العالم الحقيقي، وأعرف عائلة ذلك الفتى، وسيفعلون كلّ ما يلزم لحمايته، لأنّ بإمكانهم ذلك |
É aqui que eu vivo. Eu vivo no Quénia, nas partes sul do Parque Nacional de Nairobi. | TED | هنا حيث أعيش.أعيش في كينيا, في الجهة الجنوبية من منتزه نيروبي الوطني. |
Temos hoje mais de 800 empregados que vivem por toda a parte da Califórnia ao Alabama, Mississippi, até onde eu vivo, no Texas. | TED | تعتمد شركتنا على أكثر من 800 موظف، يعيشون في كل مكان، من كاليفورنيا إلى ألاباما، إلى ميسيسيبي، إلى حيث أعيش في تكساس. |
Ainda bem que não vivo no mundo real. | Open Subtitles | ترفيه سخيف غذاء سيء أنا جدا سعيدة بأنيي لا اعيش في هذا العالم |
Provavelmente enterrar-te vivo no deserto. | Open Subtitles | من المحتمل ان يدفنك حي في الصحراءِ |
vivo no 6000 de Massachussets Avenue e, de momento, estou desempregado, mas antes era vice presidente da Academia de Estudos do Tabaco. | Open Subtitles | أنا أعيش في 6000 درب ماسوشوستس وأنا عاطل حالياً، لكن حتى فترة قريبة، أنا كنت نائب الرئيس |
vivo no meu apartamento há 3 anos, e os vizinhos não me reconhecem. | Open Subtitles | أنا أعيش في شقتي ثلاث سنوات وجيراني لا يعرفني |
Ele vive no mundo dele, eu vivo no meu. | Open Subtitles | وهو يعيش في عالمه. أنا أعيش في المنجم. |
Aqui, aqui, vivo no monastério fora de Hong Kong. | Open Subtitles | أنا أعيش في معبد خارج هونج كونج أرجوك تعال إلى منزلي |
Eu vivo no YMCA. Só tenho Um par de calças compridas. | Open Subtitles | أعيش في حي فقير لدي زوج واحد من الملابس الداخلية الطويلة |
Mas eu vivo no mundo real onde preciso da merda de um pai. | Open Subtitles | ولكنني أعيش في العالم الواقعي حيث أحتاج لأب لعين |
vivo no Afeganistão, em Cabul, e sou fotojornalista. | Open Subtitles | أعيش في أفغانستان، كابول، وأعمل مصورًا إخباريًا. |
- Nem lhes mostraste. - Porque vivo no mundo real! | Open Subtitles | أنت حتى لم تبين لهم لأنني أعيش في العالم الحقيقي |
Eu vivo no caralho desta casa, tenho um Benz de $70,000 lá fora e não tenho dinheiro suficiente para encomendar uma piza, portanto como é que eu não... | Open Subtitles | أعيش في هذا البيت اللعين وأملك بنز بـ70 الف دولار ولا أملك النقود الكافية لطلب بيتزا لذلك كيف سوف.. |
Segundo ano. vivo no apartamento ao lado da Angie. | Open Subtitles | أنا في سنتي الثانية أعيش في شقة بالقرب من انجي |
Eu não vivo no fim do mundo, vocês acham sempre que vivo... sei lá! | Open Subtitles | أنتم أيها الأصحاب تظنون أنني أعيش في كوكب آخر. |
Eu vivo no mundo real, em que é preciso trabalhar! | Open Subtitles | انا اعيش في العالم الحقيقي الذي عليك ان تعمل فيه |
Algo vivo no compartimento de carga! | Open Subtitles | - ماذا تعني ؟ - شيء ما حي في غرفة الحمولة |
Não, vivo no meu carro. Este é o meu attelier. | Open Subtitles | لا اعيش فى سيارتى انها كل شىء بالنسبة لى |
Conhecem-me. vivo no bairro. | Open Subtitles | إنهم يعرفونني فأنا أقيم في الحي |
Eu vivo no Egipto, porque nunca mais poderei regressar à Babilónia. | Open Subtitles | اٍننى أعيش فى مصر لأنه لا يمكننى العودة اٍلى بابل |
Estamos ao vivo no Aeroporto T.F. Green. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى الفريق الميداني في بث حي لمطار غرين |
Se for possível, vê se estou vivo no tejadilho da carrinha. | Open Subtitles | آحبك أيضاً لو كان هذا ممكناً لو أمكنكم النظر كي تتأكدوا أني لازلت حياً على سطح السيارة هذا سيكون عظيماً |
- Uma câmera que está ao vivo no quarto. - A fazer o quê? | Open Subtitles | ـ إنها كاميرة ذات بث مباشر في الغرفة ـ ماذا يفعلون؟ |