"voará" - Traduction Portugais en Arabe

    • تطير
        
    • ستطير
        
    • سيطير
        
    Bem, ela tem sido uma excelente moradia, mas não acho que voará. Open Subtitles حسناً.. أنها كالمنزل الكبير ولكن لا أعتقد أنها يمكن أن تطير
    voará cerca de 50 km/h. Open Subtitles سوف تطير بسرعة 28 أو 29 ميل فى الساعة فعلاً ؟
    E o meu espírito voará até ao sol. Open Subtitles و روحي سوف تطير الى الشمس
    Não sei se voará com segurança, mas tenho a certeza que é um risco que estão dispostos a correr. Open Subtitles أنا لست متأكدة أنها ستطير بسلام لكن متأكدة من أنكما ستجازفان
    De lá, voará para a Argentina e encontrará a sua família no aeroporto. Open Subtitles من هناك، ستطير إلى الأرجنتين وتقابل عائلتك في المطار
    Vai deixar-me vestir as minhas roupas de mulher demónio ou o meu pai voará até ao seu quarto e destruirá a sua cara à dentada. Open Subtitles أنت ستدعني أرتدي ملابس الشيطان الخاصة بي و إلا سيطير والدي إلى غرفة نومك و يعض وجهك
    Quando a janela de lançamento abrir daqui a uma hora... esta criação magnífica voará até o Sol... deixando um rasto magnético. Open Subtitles عندما نافذة إطلاقنا المثالية تفتح في أكثر من ساعة فقط... هذا الخلق العظيم سيطير إلى الشمس... الرنين المغناطيسي المتأخر.
    Um pequeno passo e voará. Open Subtitles خطوه واحده صغيره... وانت تطير.
    Dentro de mais alguns dias, ele voará. Open Subtitles بعد بضعة أيام قليلة سوف تطير.
    * E a borboleta voará para longe Open Subtitles #تطير فيه الفراشة بعيداً#
    * E a borboleta voará para longe Open Subtitles #تطير الفراشة بعيداً#
    * E a borboleta voará para longe Open Subtitles #تطير الفراشة بعيداً#
    - O Crepúsculo dos Deuses voará. Open Subtitles -الجوتردرمج سوف تطير
    Claro que voará. Open Subtitles سوف تطير
    Você voará comigo pelo Stargate e me devolverá para meu povo. Open Subtitles ستطير بى الى بوابة النجوم... وتعود بى الى قومي...
    Será que voará? Open Subtitles أتظن أنها ستطير ؟
    O avião voará! Open Subtitles كانوا سيجدونا الطائرة ستطير
    Acredito que o Homem voará e baseio esta suposição no facto de Deus nos ter abençoado com mentes capazes de imaginá-lo. Open Subtitles أؤمن أن الرجل سيطير وأفترض هذا بناءً على حقيقة أن الرب أنعم علينا بعقل قادر على تخيّل هذا
    - O Connor voará até este local com arqueólogos e desenterrará isso. Open Subtitles - (كونور) سيطير إلى هذه البقعة .مع فريق من الآثريين ويحفر هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus