"você me pediu" - Traduction Portugais en Arabe

    • طلبت مني أن
        
    • لقد طلبت مني
        
    • طلبت مني ذلك
        
    • طَلبتَ مِنْي
        
    Você me pediu pra vigiar ela pra voce e eu não queria te deixar chateado. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أراقبها من أجلك ولم أكن أريد أن أخذلك
    Eu te avisei quando Você me pediu que ela provavelmente não se interessaria. Open Subtitles لقد حذرتك عندما طلبت مني أن أطلب منها أن تأتي أنه من الممكن أن ذلك لن يكون مهم بالنسبة لها
    - Porque diria? Você me pediu que nos desse uma chance, eu dei. Open Subtitles لقد طلبت مني ان اعطي لعلاقتنا فرصه, وهذا مافعلته
    Desculpe por não ter olhado, quando Você me pediu. Open Subtitles و ... آسفة أني لم انظر عندما طلبت مني ذلك
    Tirei fotos das pegadas como Você me pediu. Open Subtitles لدى صور المَأْخُوذة للآثارِ مثلما طَلبتَ مِنْي.
    Você me pediu um tempo nas férias e eu dei. Open Subtitles طلبت مني أن أعطيك الصيف لتفكر، وفعلت
    Você me pediu para cuidar dela. Open Subtitles طلبت مني أن اجالسها
    Desculpe interromper o seu dia com Haley, mas... Você me pediu para investigar o Roulet. Open Subtitles طلبت مني أن أقوم ببعض البحث عن "روليت"
    Você me pediu para pensar em números sobre o Aureole, apesar de eu ter dislexia numérica, e receio que seja de família, como a testa grande. Open Subtitles طلبت مني أن أقدم بعض الأرقام في ما يخص "أوريول" رغم أنني أعاني صعوبة في التعامل مع الأرقام وأخشى أن هذا وراثي في العائلة مثل الجبين العالي.
    Você me pediu um favor, eu fiz o que me pediu. Open Subtitles لقد طلبت مني معروف وفعلت كما طلبت مني
    Você me pediu para mover-se em com você. Open Subtitles لقد طلبت مني الإنتقال للعيش معك
    - Você me chamou aqui. Você me pediu pra vir aqui. Open Subtitles لقد طلبتني لهنا لقد طلبت مني القدوم
    Eu abri mão de tudo porque Você me pediu. Open Subtitles و تخليت عن كل هذا لأنك طلبت مني ذلك
    Mas Você me pediu para ganhar, então o que é que eu vou fazer? Open Subtitles لَكنَّك طَلبتَ مِنْي أن أفوز فماذا أفعَلُ؟
    Você me pediu para ganhar, é por isso que eu ganhei! Open Subtitles أنت طَلبتَ مِنْي أن أرِبْح لِهذا رَبحتُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus