"você pensa que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تظن نفسك
        
    • تحسب نفسك
        
    • تعتقد نفسك
        
    • تعتقدين أنه
        
    • تعتقدين أن
        
    • تظنينه
        
    • أنت تعتقد أن
        
    • تعتقدين نفسكِ
        
    • هل تعتقد إن
        
    Quem você pensa que é, vindo aqui, acusando minha família? Open Subtitles من تظن نفسك لكي تأتي إلى هنا وتتهم عائلتي؟
    Quem você pensa que é, a falar assim comigo? Open Subtitles من بحق الجحيم تظن نفسك أيها المقرف لتتكلم معي بهذا الشكل؟
    Eu não sei quem você pensa que é, ou com quem acha que está a lidar. Open Subtitles أنا لا أعلم من تحسب نفسك أو من تحسب أنك تتعامل معه
    você pensa que eu vou te passar oléo e sais em todo o corpo? Open Subtitles هل تعتقد نفسك في نزهة ما؟ بنظراتك الطويلة الحزينة
    Então você pensa que isto tem algo que ver com o cristal que eu toquei? Open Subtitles إذا هل تعتقدين أنه شيء له علاقة بالبلورات التي لمستها؟
    você pensa que é o meu subconsciente está tentando me dizer algo? Open Subtitles هل تعتقدين أن عقلي الباطن يحاول أخباري شيء ما؟
    Trabalhou para mim uns meses, depois despedi-o pela mesma razão que você pensa que ele é um assassino de mulheres. Open Subtitles قمتُ باستئجاره، ثمّ طردته بسبب نفس الدافع الذى تظنينه أنه القاتل.
    você pensa que esses tipos eram viciados? Open Subtitles إذا أنت تعتقد أن هُؤلاء الأشخاص كانوا مُدمنين؟
    Eu não sei quem você pensa que é... mas acabou de destruir um edifício. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ تظن نفسك لَكنَّك حطّمتَ البناية فقط
    Quem você pensa que é? Como vai sobreviver sem graduação? Open Subtitles من تظن نفسك كيف ستتمكن من العيش بلا شهادة جامعية
    Quem você pensa que é, meu comandante? Open Subtitles من عساك تظن نفسك لتلقي لي بالاوامر
    Vamos descobrir se você é quem você pensa que é. Open Subtitles لنعثر على هويّتك خارجاً من تظن نفسك
    Quem você pensa que é, para verificar-me, ver os meu registos, adivinhar as minhas escolhas. Open Subtitles من بحق الجحيم تعتقد نفسك, تفتش خلفى,تسحب ملفى, ثانيا-تخمين اختياراتى؟
    Quem você pensa que é para falar comigo desse jeito. Open Subtitles من تعتقد نفسك لتكلمني بهذه الطريقة
    Se um homem gosta de si, você pensa que deve haver alguma coisa mal com ele. Open Subtitles إذا أعجب بكِ رجلاً تعتقدين أنه لا بد أنه سيئ
    E você pensa que irá haver um final? Open Subtitles وهل تعتقدين أنه ستكون هُناك نهاية ؟
    você pensa que a Donna pode ser uma modelo? Open Subtitles تعتقدين أن (دونـا) يمكن أن تكون عـارضة ؟
    Sim, eu sou quem você pensa que sou. Open Subtitles نعم , انا من تظنينه
    você pensa que há muitos desaparecidos. Open Subtitles لا. أنت تعتقد أن هناك عددا كبيراً منالأشخاصمقفودين.
    Quem você pensa que é? Open Subtitles -من تعتقدين نفسكِ بحق الجحيم؟
    você pensa que ele confundiu os dias? Open Subtitles هل تعتقد إن تيد حدث له مكروه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus