"vocês viram" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل رأيتم
        
    • هل رأيتما
        
    • رأيتموها
        
    • أرأيتما
        
    • هل شاهدتم
        
    • هل رأيتن
        
    • هل رايتم
        
    • رَأيتَم
        
    • أرأيتم
        
    • هل رأيتوا
        
    Versões robô de vocês, viram por aqui uns Zoidbergs a mais? Open Subtitles هل رأيتم أيها النسخ الآلية المزيد من زويدبيرغ هنا ؟
    Vocês viram bem aquele capachinho? Open Subtitles ويا شباب ، هل رأيتم ذلك الشعر المستعار الفظيع ؟
    Meu Deus. Vocês viram o vestido? Open Subtitles اوه , يا إلهي هل رأيتم ذلك الفستان يا بنات ؟
    Vocês viram algo fora do normal antes de terem encontrado o corpo? Open Subtitles هل رأيتما أيّ شيء خارج المألوف قبل أن تجدا الجثّة؟
    Além de múltipla escolha e das perguntas de resposta curta que Vocês viram no vídeo, também podemos avaliar matemática, expressões matemáticas bem como derivações matemáticas. TED بالإضافة للاختيارات المتعددة وأنواع الأسئلة القصيرة التي رأيتموها في الفيديو، يمكننا تقييم الرياضيات، التعابير الرياضية وكذلك الإشتقاقات الرياضية.
    Vocês viram? Open Subtitles هل رأيتم هذا يا أصدقائي شكراً لكم يا جدعان، شكرا لكم
    Vocês viram o cometa ontem à noite? Open Subtitles هل رأيتم ذلك النيزك مساء البارحة يا رفاق؟
    Vocês viram alguma coisa estranha, alguém que não devia estar ali? Open Subtitles هل رأيتم أي شخص غريب، أحد لا يجدر به التواجد بالحفلة؟
    E vocês, viram esta rapariga? Open Subtitles ماذا عنكم أيها الرفاق، هل رأيتم هذه الفتاة؟
    Vocês viram as lanças no seu dorso? Open Subtitles هل رأيتم الحراب المغروزة بظهره؟
    Vocês viram os anúncios da "Pequena París no Oriente"? Open Subtitles هل رأيتم الإعلانات التلفزيونية لـ"باريس الشرق الصغيرة"؟
    Vocês viram algum patife por aqui? Open Subtitles أيها الرفقاء هل رأيتم أي أشرار هنا؟
    Vocês viram o que a Kathy Lewis tinha vestido. Open Subtitles إسمعوا هل رأيتم ما كانت ترتديه (كاثي لويس)
    Ei. Vocês viram a minha bolsa? Open Subtitles مرحبا هل رأيتم محفظتي يا أولاد ؟
    Vocês viram as notícias sobre aquela soldado? Open Subtitles هل رأيتم الأخبار يا رفاق عن المجندة؟
    Meu Deus, Vocês viram aquelas leggings com aquele "print" à leopardo? Open Subtitles يا إلهي، هل رأيتم سراويل الفهد المرقطة؟
    Vocês viram esta mulher? Open Subtitles هل رأيتما هذه المرأة؟
    (Risos) (Aplausos) SK: Agora temos cerca de 2200 vídeos cobrindo tudo desde a aritmética básica até aos cálculos vetoriais e algumas das coisas que Vocês viram ali. TED (ضحك) (تصفيق) سلمان: لقد وصلنا الآن إلى 2200 فيديو تغطي كل شئ من الحساب الأولي حتى حساب التفاضل والتكامل وبعض الأشياء التي رأيتموها هنا
    Vocês viram a cabeça? Open Subtitles أرأيتما رأس الرجل؟
    Vocês viram as injecções de colágenio da Alaina Grossberg? Open Subtitles هل شاهدتم يارفاق حقن الكلاجين لإيلينا كروسبيرغر؟
    Ei pessoal. Vocês viram... Open Subtitles مرحباً هل رأيتن ...
    Desculpem, Vocês viram o Ernie? Open Subtitles معذرة يا شباب.. هل رايتم ارني؟
    Vocês viram a casa dos Kappa Tau, certo? Open Subtitles رَأيتَم منزل كابا تاو، أليس كذلك؟
    Vocês viram como é que aqueles universitários nos trataram hoje. Somos irrelevantes. Somos uns falhados. Open Subtitles أرأيتم كيف عاملنا أطفال الجامعة نحن فاشلون
    Vocês viram isto? Viram isto? Open Subtitles يا رفاق هل رأيتوا هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus