"volta do meio-dia" - Traduction Portugais en Arabe

    • الظهيرة
        
    O vosso pai só devia trazer-vos por volta do meio-dia. Open Subtitles كان علي أبوكما أن يقلكما إلي المنزل فى الظهيرة.
    No próximo dia, no mar, mandas isto à água por volta do meio-dia, e observas a sombra. Open Subtitles في اليوم التالي في البحر تقوم بوضع اللوحة بداخل الماء بوقت الظهيرة و تراقب الظل.
    Por volta do meio-dia, após 27 horas de luta, chegamos ao topo e apertamos as mãos em silêncio. Open Subtitles عند وقت الظهيرة, وبعد 27 ساعة من الكفاح, نتواصل ونتصافح بصمت.
    Mãe, um rapaz chamado Adam vem-me buscar por volta do meio-dia. Open Subtitles والدتي , شاب يُسمّي آدم ســَ يقلّني بحلول الظهيرة
    Pelo que, por volta do meio-dia, a caravana sai do aeroporto. Open Subtitles عند الظهيرة تقريباً، الموكب يغادر المطار
    Temos de ir por volta do meio-dia, suponho. Open Subtitles على أن أنصرف عند الظهيرة على ما أعتقد
    Talvez tome uma aspirina por volta do meio-dia. Open Subtitles ربما آخد بعض من الأسبرين فى الظهيرة
    Bom. Por que não nos encontramos por volta do meio-dia? Fazemos a troca... Open Subtitles جيد، لما لا تقابلني قرب الظهيرة وسنتم التبـ...
    Foi por volta do meio-dia. Eu estava exausta. Open Subtitles عندما حلت الظهيرة كنت مستنفذة بشكل كامل
    Foste dormir a sesta por volta do meio-dia... de ontem. Open Subtitles نلت قيلولة منذ الظهيرة ظهيرة أمس
    No domingo, em River Point à volta do meio-dia. Open Subtitles الأحد عند النهر حوالي الظهيرة
    Em Março. Por volta do meio-dia, o Greider foi-se embora. Open Subtitles كـان ذلك قبل شهر مـارس , قــبل الظهيرة قـبل أنّ ينـطلق ( غـريدر) إلى وجهته
    Por volta do meio-dia, na costa oeste, o Thomas vai teleportar barras de urânio directamente da central nuclear de San Onofre, nos arredores de San Diego. Open Subtitles عند الظهيرة كحدّ أقصى بتوقيت الساحل الغربيّ، سينقل (توماس) قضبان اليورانيوم عبر بوّابة مباشرةً من محطّة "سان أونفور" النوويّة خارج "سان دييغو".
    - Quando? - Por volta do meio-dia. Open Subtitles - أمضى فترة الظهيرة هنا -
    Por volta do meio-dia. Open Subtitles قرابة الظهيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus