Agora voltamos ao México e iniciamos uma nova revolução. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نعود إلى المكسيك لنبدء الثورة |
Vamos avançar de novo. Estamos em 1964 e voltamos ao laboratório da Bell. | TED | إنه عام 1964, وها نحن نعود إلى مختبرات بيل. |
Agora, dependes novamente de mim para comer, voltamos ao começo. | Open Subtitles | . والآن يجب أن تعتمدي علي في طعامك مرة أخرى. هل ترين، لقد عدنا إلى البداية مرة أخرى. |
Portanto, voltamos ao ponto de partida. Foi só isso. | Open Subtitles | لذا عدنا إلى خانة الانطلاق هذا كل ما في الأمر |
voltamos ao hotel ás 00:00. | Open Subtitles | سنعود إلى غرفة الفندق في الساعة الثانية عشرة |
Agora voltamos ao "Preço Certo", agora com modelos masculinos. | Open Subtitles | الآن نعود الى برنامج الأسعار صحيحة الآن مع عارض الأزياء |
E assim voltamos ao modelo chamado parabiose. | TED | وعند هذه النقطة نعود إلى النموذج المسمى بالتعايش الإلتصاقي. |
voltamos ao Jackass. | Open Subtitles | والآن نعود إلى جاك آز برنامج مقالب أمريكي |
A sua providência divina guia as nossas vidas, e ao teu comando, voltamos ao pó. | Open Subtitles | بقوّتكَ جعلتنا نطفة بيدكَ ملكوت حيواتنا وعند أمرك ، نعود إلى التراب |
Porque não voltamos ao teu apartamento, falamos de ciclos de causalidade, e vemos onde isso nos leva? | Open Subtitles | لِم لا نعود إلى منزلك، لنتحدث حول الحلقات السببية، ونرى لأين سيقودنا هذا؟ |
Vamos reduzir isto a um pequeno delito e voltamos ao nosso trabalho a sério. | Open Subtitles | لنقم بتخفيض هذه التهمة إلى جنحة وكلانا نعود إلى وظائفنا |
Vamos até lá, trazemos o teu carro e voltamos ao trabalho como conquistadores. | Open Subtitles | سنذهب إلى هناك لأخد سيارتك، ثم نعود إلى العمل كبطلين منتصرين. |
voltamos ao sangue vomitado e mais duas dúzias de outros sintomas, devido às drogas ou não. | Open Subtitles | عدنا إلى القيء المدمّى ودزينة الأعراض التي لها أو ليس لها علاقة بالمخدرات |
voltamos ao escritório e fodemos no chão. | Open Subtitles | وبعدها عدنا إلى المكتـب وتضاجعنا على الأرض |
Sim, voltamos ao espaço vazio na coluna de suspeitos. | Open Subtitles | يبدو أننا عدنا إلى الساحة الفارغة في عمود المشتبه فيه |
Quando voltamos ao hotel, queria treinar alguns dos meus passos de dança. | Open Subtitles | عندما عدنا إلى الفندق، أردتُ أن أذهب للتمرّن على بضع من خطوات رقصي |
Não vejo tantos italianos desde que voltamos ao Brooklin." | Open Subtitles | لم أرى هذا الكم من الإيطاليين منذ أن عدنا إلى بروكلين |
Atravessa o palco e voltamos ao hospital. | Open Subtitles | سنعبر بك عبر المسرح ومن ثم سنعود إلى المستشفى |
Se começarmos a desleixar-nos, voltamos ao fundo. | Open Subtitles | إذا بدأنا أنا وأنت في الانزلاق سنعود إلى الحضيض مجدداً |
voltamos ao caminho certo e estamos concentrados. | Open Subtitles | و نحن نعود الى المسار و نحن نرنكز جيدا . |
Só precisas saber que voltamos ao tempo certo e tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | كلّ ما تحتاج لمعرفته أننا عدنا الى الزمن الصحيح وكلّ شيء سيكون بخير |
Então voltamos ao ponto de partida, distúrbios convulsivos. | Open Subtitles | عدنا من حيث بدأنا اضطرابات النوبات |