Até fazer uma análise, temos de voltar para trás. | Open Subtitles | إلى أن أجري تحليلاً علينا أنْ نعود أدراجنا |
Ou então podíamos voltar para trás e sair de LA, escolher um destino no quadro. | Open Subtitles | أو بإمكاننا أن نعود أدراجنا ونذهب إلى مطار لوس أنجلوس نختار وجهتنا من على اللوحة |
Não queríamos voltar para trás, por isso usámos o teu esconderijo. | Open Subtitles | لم استطع العوده لذا استعملنا المفتاح البديل |
Quer dizer que usámos metade do combustível e não podemos voltar para trás. | Open Subtitles | هذا يعني انه في هذه النقطه فاننا لا نستطيع العوده |
É embaraçoso pedir à minha amiga para voltar para trás para ir buscar um miúdo qualquer à escola secundária. | Open Subtitles | من المحرج ان أطلب من اصدقائي الرجوع لاحظار صبي ما في المدرسة الاعدادية |
Isto não será um estratagema cavalheiresco, com o intuito de me deixar descontraído, antes de o teu motorista voltar para trás e empalar-me com uma flor de lis? | Open Subtitles | هل هناك أي احتمال أنها حيلة نبيلة؟ مصمّمة لتريحني قبل أن يستدير سائقك ويطعنني بزهرة الزنبق؟ |
Capitão, aqui em cima é a mesma coisa. Temos de voltar para trás. | Open Subtitles | كابتن، الأمر نفسه هنا في الأعلى، يجب أن نعود أدراجنا |
Diz que a estrada está fechada, que temos de voltar para trás. Porquê? | Open Subtitles | -يقول أنّ الطريق مغلق و يجب أن نعود أدراجنا |
Diz que a estrada está fechada, que temos de voltar para trás. Porquê? | Open Subtitles | -يقول أنّ الطريق مغلق و يجب أن نعود أدراجنا |
Eu tentei fazê-la afastar-se, e a parva continuava a voltar para trás, e aquele gajos continuavam a fodê-la. | Open Subtitles | حاولت أن أجعلها تهرب لكن الغبيه أصرت على العوده و ظلوا يعبثون معها |
E Lutz e Hans ficaram doentes e tiveram de voltar para trás. | Open Subtitles | لوتز و هانز مرضوا ووجب عليهم العوده. |
Não podemos voltar para trás. Estamos quase a chegar! | Open Subtitles | لا نستطيع العوده وقد اقتربنا من الوصول |
Mas no meio do Pacífico, quando não há ventos favoráveis não podemos aterrar, não podemos voltar para trás. | TED | ولكن الامر مختلف تماما في منتصف المحيط الهادىء فأنت لا تملك لا الرياح المناسبة ولا المكان المناسب للهبوط كما لا يمكنك الرجوع الى الخلف |
Mire, não podemos voltar para trás. Eles viram-nos. | Open Subtitles | ماير لا يمكننا الرجوع لقد راونا. |
Podes voltar para trás para ver as pessoas? | Open Subtitles | هل بإمكانكِ الرجوع للخلف لرؤية الشخص؟ |
Fi-lo voltar para trás. Não quero adormecer, está bem? | Open Subtitles | وطلبت منه ان يستدير |
Eu tenho que voltar para trás agora. | Open Subtitles | انني بحاجة الى العودة الان هيا اريد العودة الأن |
Não podem voltar para trás. Têm de avançar para voltar para trás. | Open Subtitles | أوه، لن تستطيع العودة للخلف يجب أن نتقدم لنرجع |
Não achei que iríamos querer voltar para trás quando para a frente parece ser a única maneira de sair deste vazio. | Open Subtitles | لم افكر اننا نريد ان نعود الى الخلف حيث التقدم هو الطريق الوحيد للخروج من هذه المشكلة |