"voltares para casa" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجعتي للمنزل
        
    • تعود للبيت
        
    • تعودين للمنزل
        
    • ترجع للمنزل
        
    • رجوعك للمنزل
        
    • تعود إلى المنزل
        
    Se voltares para casa, colocas em perigo as vidas das pessoas que dizes amar. Open Subtitles لو رجعتي للمنزل ستضعي الخطر على كل حياة الأشخاص التي تهتمي بهم
    Se voltares para casa, colocas em perigo as vidas das pessoas que dizes amar. Open Subtitles لو رجعتي للمنزل ستضعي الخطر على كل حياة الأشخاص التي تهتمي بهم
    Quando não voltares para casa, e ninguém souber de mim, ele vai... vai encontrar-nos. Open Subtitles حين لا تعود للبيت ولا يسمع أحد منّي خبرًا، فسيجدنا.
    Tommy, talvez esteja na hora de voltares para casa. Vieste aqui para isso? Open Subtitles تومي " ربما قد حان الوقت لأن تعود للبيت "
    Quando voltares para casa, vou homenagear essa monstruosidade, humilhando-te nessas corridas que os romanos tanto gostam. Open Subtitles عندما تعودين للمنزل سوف أقوم بتشريف البشاعة بإذلالك في أحدى تلك المركبات التي يحبها الرومان
    Esta jornada não acaba quando voltares para casa. Open Subtitles هذه الرحله لا تنتهي عندما تعودين للمنزل
    Paro de faltar às aulas quando voltares para casa. Open Subtitles عندما ترجع للمنزل سأتوقف عن الغياب عن المدرسة
    E se disser que menti quando voltares para casa e estiveres com a família nunca conseguirás ser feliz. Open Subtitles ...سوف تكرهيني ... ولو قلت أني كذبت عند رجوعك للمنزل وأنت في وسط عائلتك لن تستطيعي ان تكوني سعيدة
    Assim que voltares para casa, ele virá a correr. Open Subtitles لذا عندما تعود إلى المنزل ربما يمكنك..
    O melhor é voltares para casa. Open Subtitles من الأفضل أن تعود للبيت
    Meu, a Clarissa irá matar-te quando voltares para casa. Open Subtitles يا صاح، ستقتلك (كلاريسا) عندما تعود للبيت.
    - Fico bem, quando voltares para casa. Open Subtitles ساكون بخير ما ان ترجع للمنزل انا اعمل على ذلك
    Está na hora de voltares para casa. Open Subtitles حان وقت رجوعك للمنزل
    E vou estar aqui quando voltares para casa. Open Subtitles وسأكون هنا وقتما تعود إلى المنزل
    E sei o quanto te tens esforçado, mas verdadeiras mudanças demoram tempo, e se trabalhares com ele só mais um bocado, vais ficar muito mais forte quando voltares para casa. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كنت تعمل بكدّ لكن التغيير الحقيقي يتطلب وقتاً وإن عملت معه مدة أطول فحسب ستكون قوياً عندما تعود إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus