Depois do Iraque, tu Voltaste para cá como se fosse um dia comum. | Open Subtitles | بعد العراق، عدت إلى المبنى وكأنه يوم عادى |
Mas, assim que descobriste o efeito que isso teve no teu pai, Voltaste para casa e começaste a planear a tua vingança. | Open Subtitles | لكن حالما اكتشفت أثر ذلك على والدك، عدت إلى المنزل وخططت للانتقام |
E Voltaste para a quinta com ambos. | Open Subtitles | و ثم عدتِ إلى بيت المزرعة و بقيتي معهما .. |
Esperas que eu acredite que Voltaste para o meu apartamento porque adoras o meu chuveiro? | Open Subtitles | أتتوقّع فعلاً أن أصدّق أنّكَ عدتَ إلى شقّتي لأنّك تحبّ حمّامي؟ |
Li o jornal. Voltaste para ficar? | Open Subtitles | لقد قرأت الصحيفة ، هل عدت مؤقتا ، أم عدت للأبد? |
Desculpa, como não Voltaste para casa, fiquei preocupado. | Open Subtitles | انا آسف .. قلقت عليكِ ، لم تعودي إلى المنزل |
Pelo bem dela, dissemos que Voltaste para casa para ficares mais perto do Holden, está bem? | Open Subtitles | لمصلحتها , سنقول فقط أنك عدت إلى المنزل من أجل أن تبقى أقرب لهولدن , حسناً ؟ |
- Voltaste para o casulo. | Open Subtitles | لقد عدت إلى الشرنقة، عزيزتي |
Voltaste para a terra dos vivos. | Open Subtitles | لكنك عدت إلى أرض الأحياء |
Mike, Voltaste para receber a tua camisa de retirado. | Open Subtitles | (مايك) ، لقد عدت إلى هنا للتقاعد عن الكرة |
Já Voltaste para o teu apartamento? | Open Subtitles | هَل عدت إلى شقتك؟ |
Foi por isso que voltaste, para me culpar? | Open Subtitles | ألهذا عدت إلى هنا... لتلومينني? |
Voltaste para a prisão por azar ou porque lá fora eras muito fraca para seres levada a sério? | Open Subtitles | هل عدتِ إلى السجن بالخطأ أم لأنكِ ضعيفه فالخارج ليأخذك أحداً بمحمل الجدية |
Não, só Voltaste para a minha vida depois de uma década feliz por estragá-la de novo, figurativa e literalmente. | Open Subtitles | لا، أنتِ فقط عدتِ إلى حياتي بعد عقد من الزمن أكثر من سعيدة لإفسادها مرة أخرى مجازيا و حرفيا |
Voltaste para o carro e o carro não pegou. O quê? | Open Subtitles | لقد عدتِ إلى سيارتكِ و لم تعمل |
Foste para a guerra e lutaste como um espartano, mas, quando foste ordenado, Voltaste para a cidade e disparaste no teu próprio povo durante as revoltas. | Open Subtitles | ذهبت إلى الحرب و حاربت كالأسبارطيين , لكن حينما طلت للحرب , عدتَ إلى المدينة و بقيت بمفردك |
Voltaste para cumprir o resto da pena? | Open Subtitles | هل عدت حتى تقضي بقية مدة حكمك ؟ |
Porque não Voltaste para a base? | Open Subtitles | لمَ لم تعودي إلى قاعدتكِ؟ |
Voltaste para assentar vida. | Open Subtitles | انت عدت.. لتستقر؟ |
Voltaste para te voltares a apaixonar por mim, não foi? | Open Subtitles | كلاّ. أنتَ عُدتَ لتقع بحبّي مُجدداً ، أليس كذلك؟ |
Ouvi dizer que Voltaste para a tua ex-mulher. | Open Subtitles | و سمعت أنك عدت مع خليلتك السابقة |
Tu Voltaste para fazeres mais ioga? ! | Open Subtitles | لقد عدت من أجل المزيد من اليوجا |
Voltaste para DC que era o que querias. | Open Subtitles | لقد عدتي الى واشنطن وهذا ما اردتيه |
Voltaste para me dizer alguma coisa? | Open Subtitles | هل عُدت لإخباري بشيء ما ؟ |