"voltes a" - Traduction Portugais en Arabe

    • مُجدداً
        
    • مجدداً أبداً
        
    • تعد إلى
        
    • بي ثانية
        
    • بي مرة أخرى
        
    • ثانيةً أبداً
        
    • هذا مرة اخرى
        
    Não me voltes a contactar! Um momento. Ainda faltam alguns pormenores. Open Subtitles ـ لا تتصل بي مُجدداً ـ مهلاً، لقد وصلنا إلى نهاية ناقصة
    Sabes que estás sempre a dizer isso? Até eu fazer com que voltes a ter emoções. Open Subtitles أتعلم أنّكَ قلت ذلك في كلّ مرّةٍ إلى أن أجعلكَ تشعر مُجدداً
    Não voltes a falar-me assim. Ou quê? Open Subtitles ـ أياك وأن تتكلم معي هكذا مُجدداً ـ أو ماذا تفعل؟
    Talvez fales assim com o teu agente, mas não voltes a falar comigo assim. Open Subtitles ربما تتحدث إلى عمليك بهذه الطريقة لكن لا تتحاذق معي مجدداً أبداً
    A menos que tenhas algum lingote de ouro para penhorar, não me voltes a aparecer aqui. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد الموت لا تعد إلى هنا مجدداً
    Não voltes a ligar-me. Open Subtitles لكن أرجع مياهي لا تتصل بي ثانية
    Por favor, vai-te embora e não voltes a ligar-me ou a contactar-me, porque nunca se passará nada. Open Subtitles أرجوك إبتعد و لا تتحدث معي أو تتصل بي مرة أخرى لأنه لن نكون أبداً
    Não quero que voltes a trazê-los aqui. Open Subtitles لا أُريدُكِ ان تُحضريهِم إلى هنا ثانيةً أبداً
    Não voltes a fazer isso! Open Subtitles حاولى فعل هذا مرة اخرى و ستموتين هل تسمعينى؟
    É bom que não voltes a sair daqui, ouviste? Open Subtitles من الأفضل أن لا تهرب مُجدداً, سمعتني؟
    E não importa que ela seja atrevida, ou que não voltes a vê-la depois de ela regressar a casa? Open Subtitles -و لا يهم بأنها سريعة أو أنك لن تراها مُجدداً بعد أن تعود لبلدها؟
    Apenas não voltes a repeti-lo. Open Subtitles لا تسمحي بحدوث ذلك الأمر مُجدداً فقط
    Papá, não voltes a deixar-me. Open Subtitles أبي، أبي، لا تتركني مُجدداً
    E não voltes a mexer nas minhas lâmpadas. Open Subtitles ولا تعبثي بأضوائي مُجدداً.
    Não voltes a esquecê-lo. Open Subtitles لا تنسى ذلك مُجدداً
    Ainda bem que esta noite ajudou mas não voltes a fazer-me isto. Open Subtitles ‫يسعدني أن الليلة كانت نافعة ‫لكن لا تفعل ذلك بي مجدداً أبداً
    Bem apanhada, Hayes. Não voltes a fazer isso. Open Subtitles مسكة جيدة, يا (هايز) لا تفعل هذا مجدداً أبداً
    Se, por algum motivo, nos separarmos, vai à casa dos Johnsons e conta-lhes o que se passa, mas não voltes a esta casa. Open Subtitles إن تفرقنا لأي سبب اذهب إلى منزل آل جونسون و أخبرهم بما يحدث لكن لا تعد إلى المنزل
    Nunca voltes a Gotham! Open Subtitles لا تعد إلى (غوثـام) أبداً.
    Nunca mais voltes a fazer isso. Open Subtitles لاتفعل هذا بي ثانية , هوجارد
    Não voltes a fazer-me isto. Open Subtitles لا تفعل ذلك بي مرة أخرى أبداً.
    Nunca mais voltes a trair-me! Open Subtitles إيّاكَ أن تخونني ثانيةً أبداً.
    Não voltes a fazer isto... a sério! Open Subtitles لا تفعل هذا مرة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus