És um homem morto. Não voltes para casa. Estás a ouvir? | Open Subtitles | . أنت ميت , لا تعود إلى المنزل أبداً هل تسمعنى ؟ |
Só quero que voltes para casa inteiro. | Open Subtitles | إنّما أريدك أن تعود إلى المنزل سالماً |
Não voltes para casa e não voltes a fazer isso, não digas nada. | Open Subtitles | أنت لا تأتي للمنزل لا تفعل بي هذا مره ثانيه ولا تقول لي شئ |
George Jefferson, onde quer que estejas, nós amamos-te e queremos que voltes para casa. | Open Subtitles | و " جورج جيفرسون " أينما تكون نحن نحبك ونريدك أن تأتي للمنزل |
O teu pai quer que voltes para casa. | Open Subtitles | يريد منكِ والدكِ أن تعودي للمنزل |
Não me importa aquilo que pensas desde que voltes para casa. | Open Subtitles | لا آبه فيما تظنه طالما أنك ستعود إلى الوطن. |
Quero que voltes para casa comigo. | Open Subtitles | اريدكِ أن تعودي إلى المنزل معي |
Quero que voltes para casa. | Open Subtitles | اريد ان تعود إلى المنزل |
Quero que voltes para casa. | Open Subtitles | "أريدك أن تعود إلى المنزل." |
E não voltes para casa a cair de bêbado, Jud. | Open Subtitles | -أصمت! ولا تأتي للمنزل وأنت سكراناً مجدداً,يا(جود). |
Quero que voltes para casa. | Open Subtitles | أنا أريدكُ أن تأتي للمنزل |
Se te embebedares de novo, não voltes para casa. | Open Subtitles | -إذا سكرت مرة أخرى فلا تأتي للمنزل |
Eu quero que voltes para casa. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي للمنزل. |
Ela só quer que voltes para casa. | Open Subtitles | تريدك ان تأتي للمنزل |
Queremos que voltes para casa. | Open Subtitles | نريدك أن تعودي للمنزل. |
Queremos que voltes para casa agora. | Open Subtitles | نريدك أن تعودي للمنزل حالًا. |
Tenho-me ajoelhado todas as noites a rezar para que pudesses voltar em segurança, para que vivas mais 24 horas, para que... para que voltes para casa. | Open Subtitles | جاثيةً على ركبتيّ في كلّ ليلة أدعو أن تعودَ سالماً أن تعيشَ يوماً آخر بعدها أن تعودَ إلى الوطن |
O teu pai quer que voltes para casa. | Open Subtitles | أبوكِ يُريدكِ أن تعودي إلى المنزل. |