| Aquele nas escadas voltou para o carro. | Open Subtitles | الرجل الواقف على الدراج قد عاد إلى السيارة |
| - Provavelmente voltou para o rio. - Acho que não. | Open Subtitles | ـ من المحتمل أنه عاد إلى النهر ـ أنا لا أعتقد ذلك |
| E voltou para o trabalho... aceitando o facto de ser uma boa pessoa. | Open Subtitles | وبعد ذلك عاد إلى العمل, متقبلاً حقيقة أنّه شخص طيب |
| Que bom! "A mãe do Garrett voltou para o quarto. | Open Subtitles | "والدة غاريت عادت الى غرفتها" ذلك ,رآآئع سبنسسسر ؟ |
| De qualquer forma, ela informou-me que o seu cliente não comparecerá hoje no tribunal, uma vez que voltou para o seu Castelo na Irlanda. | Open Subtitles | على أية حال، اخبرتني بأنّها زبونكَ لَنْ يَظْهرَ في المحكمةِ اليوم كما عادَ إلى قلعتِه في إيرلنده |
| Não voltou para o Norte? | Open Subtitles | ألمْ يجد وظيفة أخرى؟ ألمْ يعد إلى الشمال؟ |
| Ela voltou para o FBI para catalogar provas, graças a Deus. | Open Subtitles | عادت إلى مكتب المباحث الفيدراليّة لفهرسة الأدلّة الشكر للرب كانت تقودني للجنون |
| Deve ter sido por isto que voltou para o quarto. "Uma vez herói, sempre herói". | Open Subtitles | لهذا السبب عاد إلى الغرفة حتماً يبقى البطــل بطــلاً |
| voltou para o acampamento e matou os colegas de trabalho com o machado. | Open Subtitles | و بعدها عاد إلى مخيّم الخشب و قام بتقطيع كل واحد من زملائه لإرب حتى الموت |
| - Não. Ouvi dizer que aquele cavalo voltou para o seu estábulo. Sabe, aquele que venceu duas corridas. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنّ الحصان الذي فاز .بسباقين متتاليين قد عاد إلى حظيرتك |
| Passou no hotel, foi ao banco, voltou para o trabalho depois para casa. | Open Subtitles | توقفت عند أحد الفنادق ذهبت إلى البنك، عاد إلى العمل، ثم الى المنزل |
| Cerca de meia hora depois, ele voltou para o nosso quarto. | TED | بعد حوالي نصف ساعة، عاد إلى غرفتنا. |
| O Jacques voltou para o Canadá. Falámos muito e ele vai lá ficar | Open Subtitles | "جاك" عاد إلى "كندا"، تحدثنا وسيبقى هناك |
| O Stroller deixou o Williams em casa e depois voltou para o hotel. | Open Subtitles | سترولر أنزل وليامز، ثمّ عاد إلى الفندق. |
| - Ele voltou para o jogo. - Esquece-o, ok? | Open Subtitles | لقد عاد إلى اللعبة مرة أخري - إنسي أمره , حسناً ؟ |
| Agora ela voltou para o apartamento dela. | Open Subtitles | الان هي قد عادت الى شقتها الخاصة |
| A Phoebe voltou para o David. | Open Subtitles | فيبي عادت الى ديفيد |
| Depois o Michael voltou para o quarto trabalhar nos seus votos e meditar. | Open Subtitles | ثمّ مايكل عادَ إلى غرفتِه للعَمَل على نذورِه ويَتأمّلُ. |
| Se o Imperador não está morto, e não voltou para o palácio, | Open Subtitles | إذا الإمبراطورِ لَيسَ ميتَ، ومَا عادَ إلى القصرِ، |
| Sabe que o Galloway não voltou para o acampamento na noite passada? | Open Subtitles | هل تعلم أن (غالاوي) لم يعد إلى المخيم الليلة الماضيـة؟ |
| Parece que a tua miúda voltou para o lado negro. | Open Subtitles | يبدو أنّ فتاتكَ عادت إلى الحياة المُظلمة |