"vomitas" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتقيأ
        
    • تقيأت
        
    • تتقيأين
        
    • تتقيئين
        
    • ستتقيأ
        
    • تستفرغ
        
    • تتقيء
        
    Se vais ficar mal disposto outra vez, porque é que não vomitas debaixo da árvore... pois o Natal está estragado! Open Subtitles إن كنت ستتقيـأ مجددا لمـا لا تتقيأ تحت الشجرة لأن عيد الكريسمس أفسِد
    Primeiro, vomitas em cima de uma das nossas miúdas, e depois dizes que não tens dinheiro? Open Subtitles بداية, تتقيأ على احدى فتياتنا وثانياً, ليس لديك المال
    Se matas alguém para provares que és livre, e depois vomitas... Open Subtitles إذا قتلت أحدهم لتثبت حريتك ثم تقيأت لشعورك بالذنب
    Tu praticamente vomitas a andar nas escadas rolantes do Bloomingdale! Open Subtitles خاصة ً أنتِ تتقيأين على السّلّم المتحرك فى متجر "بلومينجدال"!
    É o único presente em que vomitas durante nove meses antes de o receberes e gritas no dia em que chega. Open Subtitles إنها الهدية الوحيدة التي تجعلكِ .. تتقيئين لتسعة أشهر قبل أن تتلقينها، وتصرخين في اليوم الذي تصل فيه تلك الهدية
    Acho que não vomitas. Open Subtitles لا أعتقد أنك ستتقيأ
    E obviamente gostas dela porque vomitas quando ela fala para ti. Open Subtitles وباااين انها تعجبك لأنك تستفرغ كل ما جت تحاكيك
    A primeira vez que vires a cara de um gajo cortada, tu vomitas. Open Subtitles أول مرة ترى فيها وجه شخص وهو يتقطع ، تتقيأ
    É como intoxicação alimentar, vomitas e ficas melhor. Open Subtitles مثل سم الطعام, عندما تتقيأ تشعر انك افضل.
    Ou evitam que vomites o resto do dia ou vomitas num instante. Open Subtitles يمكن أما يمنعوك من أنّ تتقيأ طوال اليوم أو سوف تتقيأ بسرعة كبيرة
    - Tu não vomitas nas feiras. - Vomito. Open Subtitles أنت لا تتقيأ في الكرنفال، أليس كذلك؟
    Ela gosta quando tu vomitas? Open Subtitles هل هى تحب هذا ... عندما تتقيأ ؟
    Acho que quanto mais vomitas, mais bêbada ficas, não é o que está a acontecer? Open Subtitles أعتقد أنه كلما تقيأت أكثر، كلما سكرت أكثر ألا يسير الأمر بتلك الطريقة؟
    Se vomitas em cima de mim, deixo-te aqui mesmo. Open Subtitles أنت، إذا تقيأت عليّ، سوف أتركك هنا.
    vomitas... e te casas. Open Subtitles لقد تقيأت لقد تزوجت
    De certeza que não vomitas? Open Subtitles هل أنتي متأكده أنك لن تتقيأين.
    É a última vez que vomitas. Open Subtitles حسنا، الآن هذه آخر مرة تتقيأين فيها.
    - Por que não vomitas, Ana Ceci? Open Subtitles لم لا تتقيأين يا انا سيسي
    Certifica-te de que mudas o saco do lixo de cada vez que vomitas. Open Subtitles و لكن إحرصي على تغير أكياس القمامة هذه. بعد كل مرة تتقيئين فيها من فضلك.
    Se vomitas em cima do vestido, terei de contar à mãe. Open Subtitles لا تتقيئين على هذا الفستان
    Onde vomitas. Open Subtitles حيث تتقيئين..
    Acho que não vomitas. Open Subtitles لا أعتقد أنك ستتقيأ
    "Stewie, porque vomitas depois de cada refeição?" Open Subtitles "ستيوي لماذا تستفرغ بعد كل وجبة. ؟ ?"
    Talvez tenha sido melhor assim. Quanto tu vomitas, eu vomito. Open Subtitles لابد أن ذلك كان للأفضل لأنه عندما تتقيء أنا أيضاً أتقيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus