"vontade dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • إرادته
        
    • ارادته
        
    Mas antes de permitir o embarque, tenho de ter a certeza se esta é a vontade dele. Open Subtitles لكن قبل أن أسمح لأي أحد أن يصعد على متن السفينة يجب أن أتأكد . لو أن هذا بمحض إرادته أم لا
    Mas não é verdadeiramente contra a vontade dele. Open Subtitles ولكن فى حقيقة الأمر لم يكن هذا ضد إرادته
    Mas se ficar com esse amor contra a vontade dele, isso não é amor. Open Subtitles ولكن إذا كان لي أن حبه ضد إرادته , هذا ليس الحب على الإطلاق.
    Não podemos fazer nada contra a vontade dele. Open Subtitles أعرف ذلك لا نستطيع أن نجبره على شيء عكس ارادته
    Foi a vontade dele. Open Subtitles لقد كانت ارادته
    Para o raro homem que resiste, ela alia a voz ao toque para superar a vontade dele. Open Subtitles وبالنسبة للرجال النادرين الذين بوسعهم المقاومة، فإن صوتها ممزوجاً بلمستها سيعملان على كسر إرادته.
    A rezar somente pela sabedoria da vontade dele por nós... e o poder que vem disso. Open Subtitles نصلي فقط لأجل معرفة إرادته لنا ولأجل القوة التي ستجعلنا نكمل هذا.
    Vou pegar no Sam contra a vontade dele e vou endireitá-lo, pois se conseguimos meter duas mulheres no Supremo Tribunal, podemos meter-te pelo menos uma em cima. Open Subtitles سأخطف سامى ضد إرادته و أصحّح أفكاره لأننى أعتقد... َ
    Só teve um bom publicista. Quando acontece uma coisa boa, foi por vontade dele. Open Subtitles لقد كان مروجا جيداً، وهذا كل شىء "شىء جيد سيحدث "إنها إرادته
    Parte de mim pensou se eu não tinha feito a vontade dele. Open Subtitles جزء مني وتساءل إذا أنا لم تفعل إرادته...
    Era a vontade dele que a protegesses. Open Subtitles إرادته كانت تحتم أن تحرسها
    Contra a vontade dele? Open Subtitles -ضد إرادته ؟ -نعم
    Que seja feita a vontade dele. Open Subtitles إرادته تنفذ
    A força de vontade dele é forte. Open Subtitles إرادته صلبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus