E considerar também nulo o testemunho da amiga dela, Sally, que vos contou o que ela queria fazer quando viu os nossos clientes. | Open Subtitles | سوف يخبركم بأنها كانت ثملة, هي بالكاد تستطيع الوقوف.. ؟ و بأنكم تتعاملون مع ان ليس هناك شيء شهادة صديقتها.. |
E ele não apenas vos contou isso, mas também arranjou provas. | Open Subtitles | وهو لم يخبركم عن الامر فقط ولكنه جلب لكم الدليل للاثباته |
Mas não vos contou a grande novidade e porque estamos em Nova Iorque. | Open Subtitles | لكنه لا يخبركم بالاخبار الكبيرة - لم نحن في نيويورك |
Ela não... Ela não vos contou toda a verdade. | Open Subtitles | لم تخبركم بالحقيقة كاملة |
A Sra. Hessington não vos contou isto. | Open Subtitles | السيدة (هسنغتون) لم تخبركم بذلك |
Ninguém vos contou, Sargentos? | Open Subtitles | ألم يخبركم أحد، أيها العرفاء؟ |
O André nunca vos contou, que voltou uma semana depois com uma desculpa... | Open Subtitles | أندريه ) لم يخبركم أنه ) .. عاد بعد أسبوع ... وإعتذر |