"vos contou" - Traduction Portugais en Arabe

    • يخبركم
        
    • تخبركم
        
    E considerar também nulo o testemunho da amiga dela, Sally, que vos contou o que ela queria fazer quando viu os nossos clientes. Open Subtitles سوف يخبركم بأنها كانت ثملة, هي بالكاد تستطيع الوقوف.. ؟ و بأنكم تتعاملون مع ان ليس هناك شيء شهادة صديقتها..
    E ele não apenas vos contou isso, mas também arranjou provas. Open Subtitles وهو لم يخبركم عن الامر فقط ولكنه جلب لكم الدليل للاثباته
    Mas não vos contou a grande novidade e porque estamos em Nova Iorque. Open Subtitles لكنه لا يخبركم بالاخبار الكبيرة - لم نحن في نيويورك
    Ela não... Ela não vos contou toda a verdade. Open Subtitles لم تخبركم بالحقيقة كاملة
    A Sra. Hessington não vos contou isto. Open Subtitles السيدة (هسنغتون) لم تخبركم بذلك
    Ninguém vos contou, Sargentos? Open Subtitles ألم يخبركم أحد، أيها العرفاء؟
    O André nunca vos contou, que voltou uma semana depois com uma desculpa... Open Subtitles أندريه ) لم يخبركم أنه ) .. عاد بعد أسبوع ... وإعتذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus