"vos deixar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أترككم
        
    • سمحت لك
        
    • ترككم
        
    • أسمح لكما
        
    • سمحت لكم
        
    Mas na verdade gostaria de vos deixar um pensamento final. TED لكن في الواقع، أود أن أترككم مع فكرة أخيرة.
    Então, gostaria de vos deixar com um pensamento final e um desafio, se quiserem. TED أحب أن أترككم مع خاطرة أخيرة وتحدي أيضًا
    Gostaria de vos deixar com esta reflexão final. TED اريد ان أترككم مع هذه الفكرة الاخيرة
    Se vos deixar usar o forno o que ganho com isso? Open Subtitles إذا سمحت لك باستخدام المحرقة ماذا أجني من وراء ذلك؟
    E, para concluir a história dos sem-abrigo, gostaria de vos deixar com algo que uma menina chamada Dorohty disse: Open Subtitles ولنلخّص قصّتنا عن المتشرّدين أريد ترككم مع شيء قالته فتاة صغيرة تدعى دوروثي
    Não, se eu não vos deixar sair daqui. Open Subtitles ليس إن لم أسمح لكما بالخروج من هنا
    Se vos deixar entrar na despensa, não é para a saquearem. Open Subtitles إن سمحت لكم بالولوج لخزانة المؤونات تلك , لن تكون كـ إحتفالات عساكر روما
    Gostava de vos deixar com este pensamento. TED وأود أن أترككم مع هذا التفكير.
    Nós temos. E gostava de vos deixar com uma passagem de um dos meus filósofos favoritos, Bill Watterson, que criou "Calvin and Hobbes." TED وأريدُ أن أترككم مع هذه العبارة من أحد الفلاسفة المفضلين لديّ "بيل واترسون"، مؤلف القصة المصورة الهزلية "كالفين وهوبز"، الذي قال،
    Gostava de vos deixar com esta imagem belíssima. TED أود أن أترككم مع هذه الصورة الجميلة.
    (Risos) E então, talvez, antes de vos deixar... TED (ضحك) وربما قبل أن أترككم --
    Para vos deixar passar, tenho de deixar passar todos. Open Subtitles إذا سمحت لك فيجب أن أسمح للبقية
    - Se eu vos deixar montar o negócio. Open Subtitles اذا انا سمحت لك ان تعمل
    Decidi que, em vez de vos deixar estar a próxima hora sem fazerem nada, vou dar utilidade a essas mãozinhas. Open Subtitles ولكن بدلاً من ترككم تعبثون بأصابعكم للساعة القادمة سوف نستخدم هذه الأصابع في ما هو مفيد
    Gostaria de vos deixar duas receitas. TED ما أرغب في ترككم معه هو وصفتين.
    Hei, estava pronta para vos deixar aqui! Open Subtitles كنت على وشك ترككم يا رفاق
    Posso não vos deixar fazer o quê? Open Subtitles ربّما لا أسمح لكما بماذا؟
    O problema é que se vos deixar ir de graça, e alguém ouvir dizer, todo este sistema podia entrar em colapso. Open Subtitles لكن ما في الأمر.. إذا سمحت لكم بالدخول دون أجل وقام أحدٌ بسماع ذلك، فالنظام بأكمله من الممكن أن ينهار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus