"vos ensinam" - Traduction Portugais en Arabe

    • علموك إياه
        
    • يعلموك
        
    • يعلمونك
        
    • يعلمونكم
        
    É isso que vos ensinam na universidade? Open Subtitles هل ذلك ما علموك إياه بالجامعة ؟
    É isso que vos ensinam no Norte? Open Subtitles أهذا ما علموك إياه في الشمال؟
    Eles não vos ensinam mesmo nada nas operações especiais, pois não? Open Subtitles هم لم يعلموك مواصفات الرجل العميل اليسوا كذلك؟
    O que não vos ensinam em Medicina é chocante. Open Subtitles انه حقا من الصادم ان لا يعلموك ذلك
    E exijam das pessoas que vos ensinam que os celebrem também. TED واطلب ممن يعلمونك أن يعترفوا ويحتفوا بهم كذلك.
    É isso que vos ensinam na escola da Guarda Imperial? Open Subtitles هل أنت شخص مجنون؟ هل هذا ما يعلمونك اياه فى مدرسة الحراس الأمبراطورية؟
    Como é que vos ensinam a dizer alguém que vai morrer? Open Subtitles كيف يعلمونكم كيف تخبروا أحداً بأنه يموت؟
    O que é que vos ensinam nas escolas acádias hoje em dia? Open Subtitles ماذا يعلمونكم في المدارس الآكادية هذه الأيام؟
    - Já näo vos ensinam nada? Open Subtitles ألم يعلموك المزيد من الأشياء؟
    Não vos ensinam nada aqui? Open Subtitles ألم يعلموك أي شيء هنا؟
    A família vem primeiro. Não vos ensinam isso na Terra Prometida? Open Subtitles العائلة أولاً, أم أنهم لم يعلمونك هذا في "أرض الوعد"؟
    Não vos ensinam nada? Open Subtitles ألا يعلمونك شيئاً؟
    O FBI e a Polícia, a forma como vos ensinam a pensar, nunca deixa de me surpreender. Open Subtitles الفب أيوالأمن... الطريقة التي يعلمونكم للتفكير بها لا تكفي لإدهاشي
    Não vos ensinam a ler? Open Subtitles ألا يعلمونكم القراءه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus