"vossa cabeça" - Traduction Portugais en Arabe

    • أذهانكم
        
    • بالكم
        
    • رؤوسكم
        
    • عقولكم
        
    • رأسيكما
        
    dentro da minha cabeça. Estou aqui, basicamente, a fazer grunhidos, na esperança de construir uma ideia confusa e desorganizada na vossa cabeça TED إنني أجلس هنا أساسا وأُصدر أصوات شخير، على أمل تكوين نفس الفكرة الفوضوية المشوشة في أذهانكم وهذا يعطي بعض التشبيه للأمر.
    em vez de o fazer como uma desorientação, atirando-a para o lado, opto por me concentrar no Frank, poder brincar com o Frank na vossa cabeça, o vosso segurança, e, em vez de me focar nos vossos sentidos exteriores, vou aos sentidos interiores por instantes. TED وعوضًا عن استخدام التضليل وحرف نظركم أحاول التركيز على فرانك وأتلاعب بهذا الحارس الموجود في أذهانكم وبدلًا من التركيز على الحواس الخارجية أدفع فرانك إلى التركيز على الجانب الداخلي
    é sexo. Eu sei o que vai na vossa cabeça quando olham para estas imagens. TED اعرف ما يجول في بالكم حين النظر إلى هذه الصور
    A vossa cabeça deve estar a andar à roda com tanta informação. TED أعلم أن رؤوسكم تدور سريعا بسبب كل هذه الأمور.
    E se estiverem magoados, saibam que é difícil, é uma batalha dentro da vossa cabeça e têm que ser persistentes para ganhar. TED وإذا كنتم تتألمون، اعرفوا التالي: إنه صعب، إنه صراع ضمن عقولكم الخاصة بكم، وعليكم أن تكونوا دؤوبين للفوز،
    Isso é apenas algo que criaram na vossa cabeça para se sentirem importantes. Open Subtitles إنه شّيء زرعتماه في رأسيكما لتشعرا أنكما مهمان.
    Por isso, quero que tirem essa imagem da vossa cabeça. Open Subtitles لذا، أريدكم أن تخرجوا هذه الصورة من بالكم.
    Mais imediatamente na vossa cabeça têm algumas notícias que tiveram da família da Jenna. TED لكن تخطر على بالكم وعلى الفور بعض الأخبار والتي سمعتموها لتوكم من عائلة (جينا).
    Vou colocar o Chapéu Seleccionador na vossa cabeça... e sereis seleccionados por equipa. Open Subtitles وسأضع قبعة الفرز على رؤوسكم حتى يتم توزيعكم على منازلكم
    Coloquem isso de volta, ou esmago a vossa cabeça na estrada. Open Subtitles يمكنكم ارجاع ذلك والا سأحطم رؤوسكم على الرصيف
    O próprio ar da floresta está impregnado de ilusão. Vai tentar entrar na vossa cabeça e fazer-vos perder o rumo. Open Subtitles هواء هذه الغابة ثقيل ومليء بالأوهام التي ستتغلغل في عقولكم
    Esta é uma guerra a sério. Ponham isso na vossa cabeça. Open Subtitles هذه الحرب حقيقية تذكرو ذلك دائما في عقولكم الغبية
    E choquei a vossa cabeça uma contra a outra. Open Subtitles ؟ -و صفعت رأسيكما ببعضهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus