Apenas colocar um pé não trairá a vossa fé. | Open Subtitles | فقط بوضع قدمكم على شيء، لن يخون إيمانكم. |
A vossa fé renovada põe um sorriso no meu coração. | Open Subtitles | إن إيمانكم المتجدد يضع الإبتسامة في قلبي |
Apesar de não o verem agora, vocês regozijam com uma alegria indiscritível quando conquistam o objectivo da vossa fé, a salvação da vossa alma. | Open Subtitles | بالرغم أنّكم لا ترونه الآن، فأنتم تبتهجون بسعادة لا توصف، بينما تبلغون هدف إيمانكم وهو خلاص أرواحكم. |
E assim que voltar, liderar-nos-á novamente e recompensar-vos-á pela vossa fé inabalável. | Open Subtitles | و عندما يعود سيقودنا مجدداً و سنكافئك على إيمانك العميق |
Então tendes de ser forte na vossa fé, Sr. Testwood. | Open Subtitles | إذا عليك أن تكون قويا في إيمانك, يا سيد تيستوود |
Lutareis para defender a vossa fé contra heréticos e apóstatas? | Open Subtitles | هل ستحارب للدفاع عن إيمانك ضدّ الهراطقة والمرتدّين؟ |
Depositaram a vossa fé em mim e eu, em troca, vou depositar essa fé nas nossas crianças. | Open Subtitles | الان وقد وضعتم ايمانكم بي و أنا ، بالمقابل اخترت ان أضع ذلك الأيمان و اغرسه باطفالنا |
A vossa fé é linda, tal como a poesia é linda. | Open Subtitles | إيمانكِ جميل جميل مثل الشِعر |
Estão a lutar não só para defender Viena, mas também para defender a vossa fé e tradições. | Open Subtitles | لستم هنا كي تدافعوا عن فيينا فقط ولكن أيضاً كي تدافعوا عن إيمانكم وعقيدتكم |
Não compreendo a vossa fé mas compreendo o empenho e respeito-o. | Open Subtitles | لا أفهم إيمانكم لكن أتفهم الإلتزام وأحترمه |
Para aqueles temerosos de um ajuntamento público, os meus representantes irão a vossas casas com comida e vitualhas e sem discutir a vossa fé. | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك الذين لايشعرون بالارتياح للتجمعات العامة سيأتي ممثلي لمنازلهم مع الطعام والإمدادات بدون مناقشة إيمانكم |
Convidei-os para cá virdes hoje, para vos pedir desculpa e para tentar renovar a vossa fé e confiança em mim. | Open Subtitles | دعوتكم جميعاً هنا اليوم لأطلب منكم السماح ولمحاولة تجديد إيمانكم وثقتكم بي |
Mantiveram a vossa fé e estou-vos grato. | Open Subtitles | لقد حافظتم على إيمانكم و أنا شاكِرة لِهذا |
Wellington está batido! Onde está a vossa fé? | Open Subtitles | ولينجتون إنهزم , أين إيمانكم ؟ |
E a vossa fé será testada, como foi aquando dos dias do homem de azul." | Open Subtitles | ثم سيُمتحن إيمانكم كما كان في أيام الرجل الأزرق" |
Mas não a carnificina. Odda, estou a ouvir as vossas dúvidas e peço-vos que renoveis a vossa fé. | Open Subtitles | أسمع شكوكك تخرج منك وأود منك تجديد إيمانك |
O meu sangue jorra para testar a vossa fé. | Open Subtitles | [تذمّر] مجرى دمّي كإختبار إيمانك. |
Theon da Casa Greyjoy, consagrais hoje a vossa fé ao Deus Afogado? | Open Subtitles | (ثيون) من بيت (غريجوي)، هل ترغب بتكريس إيمانك للإله الغارق؟ |
Como podeis depositar a vossa fé num homem desses? | Open Subtitles | كيف تضعين إيمانك في رجل كهذا؟ |
A vossa fé foi recompensada! | Open Subtitles | إيمانك تم مكافأته. |
Oh, meus amigos, agora a vossa fé vai ser posta à prova. | Open Subtitles | اصدقائي سيتم اختبار ايمانكم الان |