"vossa geração" - Traduction Portugais en Arabe

    • جيلك
        
    • جيلكم
        
    Não a vossa geração específica, mas a de há 30 anos. Open Subtitles أعني ليس بالتحديد جيلك قبل 30 سنة , مثل أبيك
    A vossa geração, que conhece a Internet... iPods... iTunes Open Subtitles وانت مثل جيلك والايبود والانترنت والايتيونز
    Toda a vossa geração se esqueceu do que significa sacrificarmo-nos pelo sonho de Marte. Open Subtitles جيلك بأكمله تناسى ما الذي تعنيه التضحية من أجل حلم المريخ
    A vossa geração já não acha isso fixe? Open Subtitles الا يعتبر هذا جيدا في جيلك بعد الان؟
    A vossa geração, esta geração, não se pode dar ao luxo de desperdiçar a sua essência e a sua esperança em relação às lutas do passado. Open Subtitles جيلكم , هذا الجيل لايمكن ان يتحمل الفساد فهو ثروة وهو أمل في الكفاح عن الماضي
    Que a vossa geração não o entenda, é um crime. Open Subtitles ‫عدم معرفة جيلك بذلك جريمه بحد ذاته
    dizei à vossa geração de víboras que tenham cuidado. Open Subtitles أقول جيلك من الأفاعي إلى الحذر.
    Você, toda a vossa geração são uns moles. Open Subtitles أنتم، جيلك بالكامل، انتم لينين
    Sabes, é esse o problema da vossa geração. Open Subtitles أترى , تلك هي مشكلة جيلك
    Olhem, acho que a vossa geração só vê o lado bom da tecnologia. Open Subtitles كما ترون، أعتقد أن جيلكم لا يرى إلا الجانب الجيد للتكنولوجيا
    Mas consigo ver que para a vossa geração uma viagem de carro a um armazém será igualmente encantadora. Open Subtitles لكنّي أرى الآن أنّ جيلكم يجد جولة إلى المستودع طريقة ساحرة أيضاً
    A vossa geração tem os polegares mais ágeis da história da Humanidade. Open Subtitles جيلكم لديه الابهام الاكثر نشاطاً في تأريخ البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus