Ainda que acreditasse na vossa história, que não acredito, eu trato sozinho de uma mãe solteira, por mais irascível que ela seja. | Open Subtitles | أرفض العرض.. حتى لو كنت قدصدقت قصتكما,وهو مالم يحدث أعتقد بمقدوري تولي أم عزباء لوحدي, على قدر ماهي جريئة |
Vocês as duas deviam tentar acertar melhor os detalhes da vossa história... antes que a bófia apareça. | Open Subtitles | يجب أن تحاولا أكثر ..بجعل قصتكما قابلة للتصديق قبل أن تأتي الشرطة |
Sr. Presidente, nao pudemos deixar de reparar na nossa pesquisa que a vossa história parece limitada aos últimos 300 anos. | Open Subtitles | لاحظنا في بحوثنا أن تاريخكم محدود جداً .. يصل إلى 300 سنة فقط |
- Sempre temos algo para vos oferecer. - Também estudei a vossa história. | Open Subtitles | إذن لدينا ما نقدمه لك و قد قرأت عن تاريخكم كذلك |
Não sei o que vocês são, mas não acredito na vossa história. | Open Subtitles | جواسيس , انني لاأعلم من انتم و انني لا أصدق قصتكم |
É melhor pensarem seriamente em mudar a vossa história. | Open Subtitles | .من الأفضل ان تفكروا جديا في تغيير قصتكم |
Francamente, a maneira como ela olha para ti ia incomodar-me se não soubesse a vossa história. | Open Subtitles | بصراحة الطريقة التي تنظر بها اليك أنها تزعجني قليلا إذا لم أكن أعرف تاريخك معها |
Ler livros escolares é stressante, mas a leitura não tem importância quando vocês sentem que a vossa história já está escrita, tanto morta ou arquivada. | TED | قراءة النصوص يتسم بالضغط, ولكن القراءة لا تهم عندما تشعر أن قصتك قد كتبت بالفعل, سواء كنت حيا أو على قيد الحياة. |
Não há maneira de contar a vossa história sem contar também a dele. | Open Subtitles | مستحيل رواية قصتكما دون رواية قصته أيضاً |
Contaram-me a vossa história toda. | Open Subtitles | رويتما لي قصتكما بالكامل الممتدة على مر العصور |
Então, eu estava a esperar conseguir uma minúscula fracção da vossa história. | Open Subtitles | لذلك... كنتُ آمل أن أحصل على خلفية بسيطة للغاية عن قصتكما |
"Onde começa a vossa história? | Open Subtitles | من أين تبدأ قصتكما ؟ |
Vamos conversar bastante sobre a vossa história sexual. | Open Subtitles | سوف نتحدث بشكل مُكثف عن تاريخكم في الجـنس. |
Se eles provarem que os pergaminhos não dizem toda a verdade da vossa história, se encontrarem provas concludentes doutra cultura do passado remoto, deixa-os em paz? | Open Subtitles | ، تماما ، إن أمكنه أن يثبت أن هذه الملفوفات لا تحتوي على حقيقة تاريخكم بأكمله إن أمكنه أن يجد بعض القرائن الحقيقية لحضارة أخرى من الماضي السحيق ، فهل ستطلق سراحهم ؟ |
Quem, em toda a vossa história, vos ajudou? | Open Subtitles | من، في كامل تاريخكم , قد ساعدكم أبداً؟ |
Não sei qual é a vossa história... mas não é preciso o 5º grau em psíquica para saber que vocês os dois estão a esconder algo. | Open Subtitles | إنظري. أنا لا أعلم ما هي قصتكم لكنني لا أستخدم خبرة نفسية من الدرجة الخامسة |
É óptimo e muito inspirador, ouvir a vossa história. | Open Subtitles | ما أقصد، أنه من الرائع والملهم حقاً سماع قصتكم. |
A vossa história é tão querida! Nem se beijaram até ao terceiro encontro. | Open Subtitles | توجب علينا قصتكم لطيفة للغاية أنتم لم تقبّلوا بعضكم حتى الموعد الثالث |
A memória da vossa história, da vossa raça... está dentro de ti. | Open Subtitles | ذكريات تاريخك تاريخ عرقك انه بداخلك |
Em toda a vossa história? | Open Subtitles | تُعني في تاريخك الكامل ؟ - في تاريخنا الكامل - |
Portanto, lembrem-se, enquanto houver um suspiro no vosso corpo, nunca é tarde demais para mudar a vossa história. | TED | لذلك تذكروا، طالما هنالك نفس في أجسامكم، لن يفت الأوان أبدًا لتغيير قصتك |
Vocês sentiram que ele estava a contar a vossa história, enquanto eu senti que estava a dançar a minha. | TED | لذا كنت تشعر بأنه يروي قصتك. بينما كنت أشعر بأني أرقص قصتي. |