A vossa parte será a garantia de financiamento de 250 milhões. | Open Subtitles | نصيبكم سيكون لتأمين التمويل و لضمان قرض الـ 250 مليون |
Depois das partilhas, comprarei a vossa parte por um valor justo. | Open Subtitles | وبعدما ننتهي من الوصية سأشتري نصيبكم بقيمة عادلة. |
Esperarão pela vossa parte da quinta, pensando que ele morrerá em breve. | Open Subtitles | انتظر حتى تستلم حصتك من المزرعة ، انتظر موته |
Estou a pedir metade da vossa parte da mina. | Open Subtitles | شركاء؟ . انني اسال عن نصف حصتك من المنجم |
Serão largados individualmente e usarão a vossa parte do puzzle para navegar até ao ponto de extração. | Open Subtitles | سيتم نشركم منفصلين و إستخدم الجزء الخاص بك من الخريطة لمعرفة منطقة الإستخراج |
Não posso ter a minha reputação manchada por esta lamentável falta de controle da vossa parte. | Open Subtitles | لا أستطيع أن سمعتي المتسخة... ...وهذا مما يؤسف له عدم السيطرة على الجزء الخاص بك. |
Tenho sido muito colaborante com o vosso departamento. Mas isso era baseado numa certa quantia de discrição de vossa parte. | Open Subtitles | قد كنتُ متعاوناً مع مديريّتكِ، ولكنّ ذلك كان قائماً على قدر من التحفّظ من جانبكم |
Eles virão pedir-vos a vossa parte e o que lhes vão dizer? | Open Subtitles | سيأتون إليك يطلبون القليل من حصتك و ماذا ستخبر هذا الشخص ؟ |
Sra. Brown, a vossa parte das receitas desta noite é 30 mil. | Open Subtitles | سيدة " براون " حصتك من حفل الليلة هو 30 ألف مأخوذة من 50 ألف |
Queria saber se receberam a vossa parte. | Open Subtitles | -و أتساءل لو أنهم أعطوك حصتك -حسناً |
Jogada esperta de vossa parte. | Open Subtitles | خطوة ذكية جدا على الجزء الخاص بك. |
Vocês fizeram a vossa parte, e nós não. | Open Subtitles | أقصد، أنتما نفذتما جانبكم من الصفقة ونحن لا |
A questão é: e a vossa parte? | Open Subtitles | لكننا نشك في جانبكم |