"vosso serviço" - Traduction Portugais en Arabe

    • خدمتك
        
    • خدمتكم
        
    • خدماتكم
        
    • خدمتكَ
        
    Em segundo lugar, a melhor forma de aprender o que as pessoas querem é lançar o vosso serviço. TED ثانياً،غالباً ما تكون أفضل طريقة لتعلم ما يريده الناس حقا هي إطلاق خدمتك.
    Foi assim que viemos parar ao vosso serviço. Open Subtitles ذلك كيف جئنا لنكون في خدمتك إذا فهمت قصدي يا سيدي
    Um verdadeiro agente ao vosso serviço. Open Subtitles أفسحي المجال, وكيل أعمال حقيقي من هوليوود تحت خدمتك
    Infelizmente, tenho de vos dispensar e agradecer-vos pelo vosso serviço. Open Subtitles لسوء الحظ سأطلب منكم أن تعذروني وأشكركم على خدمتكم
    Senhoras e senhores do júri, obrigado pelo vosso serviço. Open Subtitles سيداتي وسادتي من لجنة المحلفين، شكراً على خدمتكم.
    O jovem "caloiro", em viajem com saudades da família, precisa do vosso serviço para se manter em contacto. Open Subtitles الشاب المجند يمشي على الطريق ويفتقد عائلتة يحتاج الى خدمتكم ليبقى على اتصال معهم
    Como castigo pela vossa falta de respeito para com a esposa de Sua Majestade, retiro duas das vossas alas do vosso serviço. Open Subtitles عقابا لك على عدم إحترامك لزوجة جلالة الملك سأقوم بإزالة اثنتين من وصيفاتك من خدمتك
    Precisais dessa dedicação ao vosso serviço, sempre. Open Subtitles أنت بحاجة لذلك التفاني في خدمتك أكثر من أي وقت سبق
    Abençoe esta refeição e a nós a vosso serviço. Open Subtitles بارك هذا الطعام و أنفسنا من أجل حبك و خدمتك
    Mas aprendi a lição e volto redimido, renovado e ao vosso serviço, Sire. Open Subtitles ولكنني لُقنتُ الدرس جيداً وعدت إليك بعد التعديل وبشكلي الجديد وتحت خدمتك يا سيدي
    Decidi recompensar o vosso serviço com uma posição aqui na Corte. Open Subtitles قررت بأن اكافئ خدمتك بمنصب هنا في البلاط
    Peço-vos perdão, Senhora, mas ver o que vi ao vosso serviço... Open Subtitles عذراً يا سيدتي لكن بعد ما رأيته في خدمتك
    Regresso ao vosso serviço, minha Rainha, se me quiserdes. Open Subtitles أنا أعود إلى خدمتك يا مليكتي إذا قبلت بي
    Achei por bem passar por cá e agradecer-vos pelo vosso serviço. Open Subtitles أهلا بالقاضي اعتقد أنني سأشارككم هنا وأشكركم على خدمتكم
    Membros do júri, isto conclui o vosso serviço. Open Subtitles غير مذنب أعضاء هيئة المحلفين ، إنتهت خدمتكم
    Mas falta-vos fazer uma coisa antes que o vosso serviço ao governo Open Subtitles ولكن بقي شيء واحد للقيام به قبل انتهاء خدمتكم للحكومة
    Sou o Rogelio. Rogelio Duran. Ao vosso serviço. Open Subtitles .أنا روجيليو .روجيليو دوران ، في خدمتكم
    Sou o coelho dos sete instrumentos, e ao vosso serviço. Open Subtitles انا ارنب سحرى لكل التجارات وفى خدمتكم.
    O País agradece a todos pelo vosso serviço. Assim como eu. Open Subtitles وطنكم يقدم لكم الشكر على خدمتكم.
    Agradeço a todos o vosso serviço continuado. Open Subtitles أشكركم جميعاً على خدماتكم المستمرة
    Pronto para combater e morrer ao vosso serviço. Open Subtitles و على أستعداد للموت فى خدمتكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus