Nem conheço os Stipe. Eles são vossos amigos. | Open Subtitles | أنا لا اأعرف الزوج ستايبس أيضاً إنهم أصدقاؤك |
Portanto, quando forem para casa, digam aos vossos amigos que a privacidade é um valor do século 21, e que não está obsoleto. | TED | لذا ، إذا عدتم إلى المنزل ، أخبروا أصدقائكم أن الخصوصية لازالت من قِيَم القرن الـ21، ولم تصبح من القِيَم البالِية. |
Saiam com os vossos amigos, com os vossos filhos, saiam com a vossa família. | TED | اصطحب اصدقائك للنزهة، وأطفالك أيضا. اصطحب عائلتك للنزهة. |
Por favor, falem aos vossos amigos sobre as aves, pois estamos sempre inclinados a cuidar e a amar o que conhecemos. | TED | من فضلكم أخبروا أصدقاءكم عن الطيور، لأننا دائمًا ما نميل إلى أن نحب وأن نهتم بما نعرفه. |
Estou a falar dos vossos amigos psicóticos, de um banho de sangue. | Open Subtitles | -أنا اتحدث عن أصدقائكما المعتوهين أنا اتحدث عن حمام الدماء |
mas que outro grupo investia em vocês, nos vossos amigos e respectivos negócios a soma de 1400 mil milhões de dólares, ao longo de vários anos. | Open Subtitles | للولايات المتحدة الأمريكية ولكن بعدئذ أناس بمجموعة أخرى استثمروا فيك و أصدقاؤك |
Mas quando falei com um grupo de jovens executivos em ascensão, e lhes perguntei: "Quem são os vossos amigos no trabalho?" | TED | ولكن بعد ذلك ذهبت وتحدثت مع مجموعة من المديرين التنفيذيين الشباب ، وسألتهم. "من هم أصدقاؤك في العمل؟" |
- Os vossos amigos esperam-vos. - Estão presos. | Open Subtitles | أصدقاؤك كانوا يتوقعونك - أنتم رهن الإعتقال - |
Quando os vossos amigos gafanhotos chegarem, nós vamos... arrasá-los! | Open Subtitles | عندما يأتي أصدقائكم الدبابير الي هنا سوف نقتلهم |
Vou dizer uma coisa: ficamos a saber quem somos quando ligam para os vossos amigos e dizem: "Preciso mesmo de ver alguém. | TED | عندما تدعون أصدقائكم قائلين ، " أعتقد أننى بحاجة أن أرى شخص ما . هل لكم أية توصيات ؟ " |
Ou do vosso grupo de leitura, dos vossos amigos, ou do que quiserem. | TED | او من مجموعة مهتمه بالكتب او من اصدقائك او من اي دائرة تريدها |
Basta levantar a mão para os vossos amigos verem o jogo. | Open Subtitles | فقط أرفع يداك لاعلي و اصدقائك يمكنهم ان يشاهدوا بطولة العالم |
Vou dizer os nomes dos vossos amigos, pela ordem que foram morrendo: | Open Subtitles | هذه قائمة بأسماء أصدقاءكم الذين ماتوا بالترتيب حسب موتهم |
Não tenham medo de denunciar os vossos amigos e vizinhos. | Open Subtitles | لا تتتردّدوا في فضح أصدقاءكم أو جيرانكم إذا كانوا كذلك |
Lamento profundamente a perda dos vossos amigos. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لخسارة أصدقائكما |
E depois vão dizer a todos os vossos amigos que eu também os recebo para serem gays comigo. | Open Subtitles | وبعدها تقولون لي جميع اصدقاءكم انني ارحب بهم لأنني شاذ |
Bom dia, Odyssey, dos vossos amigos aqui no controlo de missão. | Open Subtitles | "تحيّة الصباح "أوديسي مِنْ أصدقائك في قيادة الإرساليّة |
E quando os vossos amigos chegassem lá, estavam montes de pessoas à espera deles. | Open Subtitles | و عندما يصل أصدقاؤكم هناك سيكون بعض من أفراد قومي بانتظارهم |
Os vossos amigos provavelmente já estão de regresso. | Open Subtitles | صديقيكما ربما يكونان في طريق عودتهما الآن |
Depois, hão-de apanhar-vos e matar-vos e hão-de matar a vossa família e os vossos amigos! | Open Subtitles | ثم سيمسكونكم ويقتلوكم ويقتل عائلتكم وأصدقائكم ! |
O meu governo está aterrorizado com os vossos amigos Omec. | Open Subtitles | حكومتي تشعر بالرعب من أصدقائك الاوميك |