"votaram em" - Traduction Portugais en Arabe

    • صوتوا
        
    • صوّت
        
    pelo menos às três pessoas que votaram em Mill. TED الاشخاص الثلاثة الذين صوتوا لمصلحة ميل يعرفون ذلك من قبل.
    Foi por causa de pessoas como tu que votaram em mim em vez da pizza. Open Subtitles لأن أشخاصاً مثلك صوتوا لأجلي وليس لأجل البيتزا
    E desta vez, um número maior, 83% das pessoas, votaram em branco. TED وفي هذه المرة كان العدد أكبر %83 من الناس صوتوا بأوراق اقتراع فارغة.
    Tens de respeitar as pessoas que votaram em ti. Open Subtitles يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك
    Por isso, afastar-me deste cargo seria trair não só o juramento que prestaram mas também os norte-americanos que votaram em mim para presidente. Open Subtitles لذا فإن إبعادى عن هذا المكتب ...سيكون خيانة لكلٍ من قسمكم وللشعب الأمريكى الذى صوّت لى لأكون رئيسه
    Muitos de vocês votaram em mim para presidente da Câmara porque me conheceram a vossa vida inteira. Open Subtitles "معظكم قد صوّت لي لأكون العمدة" "لأنكم تعرفونني طوال حياتكم"
    Tens de respeitar as pessoas que votaram em ti. Open Subtitles يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك
    As pessoas que te conhecem melhor, votaram em ti. Open Subtitles الناس الذين يعرفونك جيدا صوتوا لك
    Nas pessoas que votaram em si na América? Open Subtitles الشعب الذين صوتوا من أجلك ، أمريكا ؟
    Pessoas que votaram em si. Open Subtitles إنهم الذين صوتوا لك
    Olha, todas as pessoas que gostam da Jackie, votaram nela, e todas as outras votaram em ti. Open Subtitles ماذا؟ , (أنظري , كل من كان مثل (جاكي) صوتوا لـ(جاكي
    Pelo menos, os que votaram em mim. Open Subtitles أو على الأقل الذين صوتوا لي
    - Foi por isso que votaram em mim. Open Subtitles و لذلكَ صوتوا لأجلي
    Mas as pessoas votaram em mim. Open Subtitles لكن الناس صوتوا لي.
    Ganhei porque eles votaram em mim. Open Subtitles -انا افوز لانهم صوتوا لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus