Nenhum Senador votaria contra qualquer Orçamento de Defesa com o nível de ameaça no vermelho. | Open Subtitles | و لن يصوت مجلس الشيوخ ضد أي قانون دفاع على مستوى التهديد الأحمر |
O que estou a dizer é que penso que só um idiota votaria em mim. | Open Subtitles | أقصد أن الذي يصوت لي غبي |
Agora, se eu pudesse votar, o que não posso, votaria "sim", mais policias. | Open Subtitles | لو كان بامكاني ان اصوت , مع العلم اني لا استطيع سأصوت و اطالب بالمزيد من الشرطه |
Eu votaria em ti. | Open Subtitles | سأصوت انا من أجلك |
Não votaria em ti, mas encorajaria... outras pessoas a votarem em ti. | Open Subtitles | لكنني بالتأكيد سأشجع الآخرين على التصويت لكِ. |
É claro que votaria em si, Primeira-Ministra. Mas não me parece que possa ganhar. | Open Subtitles | بالتأكيد سوف أصوت لك رئيسة الوزراء, لكن لا أعتقد بأنك تستطيعين أن تربحي. |
Quimby. Se você se candidatasse, ele votaria em si. | Open Subtitles | (كويمبي) لو كنت مرشحاً لمنصب العمدة ، فسوف يصوت لك |
Mas não entendo porquê um bom médico como você votaria "culpado"... se todos no Cáucaso são tão cultos... | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يصوت طبيب جيد ب(مذنب)ـ إذا كان كل من في (القوقاز) مثقفاً... |
Porque eu definitivamente votaria em sí para melhor suporte de vestido. | Open Subtitles | لأني سأصوت لك لافضل ثوب مساعد |
- Eu votaria nele outra vez. - Sem hesitar. | Open Subtitles | سأصوت لصالحه مجدداً - دون تردد - |
Sim, provavelmente votaria. - Quando? | Open Subtitles | نعم على الأرجح سأصوت لها |
Eu votaria em si. | Open Subtitles | و سأصوت لك |
Depois, quem estivesse a ver votaria. | Open Subtitles | وبعدها الجميع الذي يشاهدكِ سوف يواصل التصويت لكِ. |
Então, sim, eu votaria "sim"! | Open Subtitles | (لذا,نعم,انا اصوت ب( نعم |
Me fez prometer que votaria nela se fosse para a TV. | Open Subtitles | جعلتني أعدها ان أصوت لها ان ظهرت على التلفاز |
Eu sei em quem votaria. | Open Subtitles | أعرف لصالح مَن أصوت |