Para que conste, eu votei em si na última eleição. | Open Subtitles | لما يستحق , لقد قمت بالتصويت لأجلكِ خلال الإنتخابات السابقة |
Eu fiz campanha com o outro tipo, mas votei em si! | Open Subtitles | شكراً ، شكراً ، يا سيّد رئيس ، لقد أحببت الحملة الإنتخابية للمتقدم الآخر ، لكن صوّت لك |
Robert, votei "sim", mas votei "não" com o coração. | Open Subtitles | روبرت , لقد صوتت بنعم ولكن بقلبي كان تصويتي لا |
Além do mais, eu votei no parvalhão do pai. | Open Subtitles | إضافةً إلى، صَوّتُّ لصالح أَبَّ حمارِ صديقِها. |
És um bom conselheiro municipal, não votei em ti. | Open Subtitles | أنت مستشار المجلس ولكني لم أصوت لك أبداً |
Eu votei na sexta, porque era bastante comestível, quero dizer, nem sequer se dá pelo pão, não há amido e nem sabor a papelão. | Open Subtitles | أنا صوتّ للرقم ستة إنها جيدة فعلاً أعني أنك لا تلاحظ أبداً طعم الخبز فيها لا يوجد فيها نشاء، ولا طعم الورق المقوى |
Pois. Por isto é que sempre votei pelo controle de armas. | Open Subtitles | هذا احد الاسباب التى تجعلنى اصوت دائما للتحكم فى الاسلحة. |
Havia uma votação no jornal. Eu votei em ti. | Open Subtitles | لقد كان هناك اقتراع فى الصحيفه,لقد صوت لك |
Não acredito que votei naquele tipo. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديقُ بأنَّني صوتُ لهذا الرجل |
Eu votei "inocente", mas não foi por causa de ela ser bonita. | Open Subtitles | كما تشاؤون بالطبع ، لقد قمت بالتصويت على أنها غير مذنبة ولكن ليس بسبب مظهرها |
votei assim que me apercebi que era tudo mentira. | Open Subtitles | لقد قمت بالتصويت ضدك في اللحظة التي ادركت بها بأن الموضوع كان كذبة كبيرة |
votei contra ti, mas juntei-me à maioria. | Open Subtitles | للتذكير فحسب، صوّت ضدك، لكنني تبعت الأغلبية |
- Ela foi a rainha do baile. - Sim eu sei, eu sei, votei nela. | Open Subtitles | ـ لقــد كانت ملكـةعودة الطلاب ـ أجل أعــرف ذلك,لقـتد صوّت لصالحها |
votei no outro candidato. | Open Subtitles | لقد صوتت من أجل الرجل الآخر |
Eu votei no seu pai. | Open Subtitles | لقد صوتت لصالح أباك. |
votei contra o controlo de venda de armas. | Open Subtitles | صَوّتُّ ضدّ تنظيم إستعمال الأسلحةِ. |
Eu votei contra. | Open Subtitles | ما الخطب؟ لقد صَوّتُّ ضدّه |
- Eu votei pelos negócios. - Eu votei no Lewis. | Open Subtitles | أصوت لصالح ألشركات ألكبرى أصوت لصالح لويس |
Não votei nele, mas também não votei no outro. | Open Subtitles | لكن مجدداً ، لم أصوت للشاب الآخر أيضاً قلت |
Tem piada, mas eu... Eu votei em ti para Mais Bela. | Open Subtitles | هذا طريف , ولكنى صوتّ لكى كأجمل مشجعة |
Não votei por ti porque não queria perder-te. | Open Subtitles | لم ارد ان اصوت لك بسبب اننى لا اريد ان افقدك |
Já votei em candidatos dos dois principais partidos. | Open Subtitles | لقد صوت لمرشحين في كلا الحزبان الكبيران. |
Vou dizer de uma vez. Eu votei "culpado". | Open Subtitles | حسناً، سأقولها وحسب صوتُ لكونه مُذنب. |
Eu nem sequer votei nele. | Open Subtitles | أنا حتى لم أُصوت لصالحه |
A esperança é tudo, e o Chanceler em quem votei... | Open Subtitles | الأمل هو كلّ شيء و الحاكم الذي إنتخبته كان يعرف ذلك |
Tu és democrata, eu nunca votei. | Open Subtitles | أنت مع الحزب الديموقراطي ، لم أنتخب من قبل |
Sim, votei contra alargar o seguro de saúde das crianças. | Open Subtitles | أجل , أنا صوت ضد زيادة التأمين الصحي للأطفال . . |
O homem que conheço, o homem em quem votei e que foi eleito, não o entregava. | Open Subtitles | ما اقوله هو بأن الرجل الذي اعرفه الرجل الذي صوت له الرجل الذي قال اليمين الدستوري لن يقوم بتسليمه قط |