"vou a lugar nenhum" - Traduction Portugais en Arabe

    • أذهب لأي مكان
        
    • أذهب إلى أي مكان
        
    • أذهب إلى أى مكان
        
    • أذهب إلى أيّ مكان
        
    • أذهب لأيّ مكان
        
    • أبرح مكاني
        
    • أذهب لأى مكان
        
    • اذهب الي اي مكان
        
    • لن حيث لا
        
    Olhe, não vou a lugar nenhum até encontear a Hilda e deixar ela decidir. Open Subtitles انا لن أذهب لأي مكان حتى تجد هيلدا وتجعلها تقرر
    Agora, vá na frente e converse entre voces. Eu nao vou a lugar nenhum. Open Subtitles الآن أنتم اذهبوا و تناقشوا ، أنا لن أذهب لأي مكان
    Não vou a lugar nenhum. Deixa-o morrer à fome por lá. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً
    Eu também a amo. Não vou a lugar nenhum. Open Subtitles أنا أيضاً أحبك ولن أذهب إلى أي مكان
    Bem, eu não vou a lugar nenhum. Open Subtitles حسناً , أنا لن أذهب إلى أى مكان فأنا منُهكة...
    Não vou a lugar nenhum até que você apareça. Open Subtitles حاليا ، لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تظهر نفسك
    Não vou a lugar nenhum. Open Subtitles لن أذهب لأيّ مكان.
    Eu... não vou a lugar nenhum, o peito deste homem está a encher-se de sangue. Open Subtitles لن أبرح مكاني .صدر هذا الرّجل يمتلىء بالدّم
    Eu não vou a lugar nenhum. Traz o teu material, espero no carro. Open Subtitles ‫لن أذهب لأي مكان ‫ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة
    Não vou a lugar nenhum antes que isto termine. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان قبل انتهاء هذا الأمر
    Veste-te, vais comigo ver o Padre Clifton. - Eu não vou a lugar nenhum. Open Subtitles أرتدي ملابسك سوف نذهب للأب كلفتون لن أذهب لأي مكان
    Eu não vou a lugar nenhum. Traz o teu material, espero no carro. Open Subtitles ‫لن أذهب لأي مكان ‫ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة
    Pelo menos, pensei nisso mas decidi que não vou a lugar nenhum, não antes de passar os meus exames. Open Subtitles فكرت بالأمر على الأقل ولكنني قررت أنني لن أذهب لأي مكان أو حتى أنجح في اختباراتي
    Não vou a lugar nenhum até me dizeres porque é que aqui estás. Open Subtitles أنا لنْ أذهب لأي مكان حتى تخبرني ما الذي تفعله هنا ؟
    Começa, acaba, o que for. Não vou a lugar nenhum. Open Subtitles يبدأ ، وينتهي ، مهما كان لن أذهب إلى أي مكان
    "Eu, Ryan Thomas, solenemente declaro... que não vou a lugar nenhum. Open Subtitles أنا راين توماس ، أعلن رسميا أعلن ، أني لن أذهب إلى أي مكان
    Por isso, não vou a lugar nenhum até que saiba que não foi em vão. Open Subtitles لذلك لن أذهب إلى أي مكان حتى أعلم أنه لم يمت من أجل لا شيء
    Não se preocupe, Delta-Xray. Não vou a lugar nenhum. Open Subtitles ولكن لا تقلقوا دلتا إكس راي أنا لا أذهب إلى أي مكان
    Na verdade, não vou a lugar nenhum ligada a tudo isto, mas... Open Subtitles في الواقع أنا لن أذهب إلى أي مكان و أنا متصلة بهذا كله لكن
    Eu não vou a lugar nenhum, velhote. Open Subtitles لن أذهب إلى أى مكان , أيها العجوز
    Mas eu não vou a lugar nenhum com você. Open Subtitles لكن لن أذهب إلى أيّ مكان معك لكن...
    - Não vou a lugar nenhum. Open Subtitles أنا لن أذهب لأيّ مكان.
    Venham quando puderem. Eu não vou a lugar nenhum. Open Subtitles عندما تستطيعون، فلن أبرح مكاني
    Vamos embora daqui! - Não vou a lugar nenhum sem o Tomas. Open Subtitles فلنخرج من هنا لن أذهب لأى مكان دون توماس
    Não vou a lugar nenhum, a menos que queiras que eu chame a segurança. Open Subtitles انا لن اذهب الي اي مكان ولكنك ستفعلي الا اذا اردتني ان اتصل بالامن
    Não vou a lugar nenhum até essa garota estar morta! Open Subtitles أنا لن حيث لا حتى أن تذكر الكلبة مما أدى إلى ارتفاع البابونج، الفترة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus