"vou buscar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأحضر
        
    • سأذهب لإحضار
        
    • سأجلب
        
    • سوف أحضر
        
    • سأبحث عن
        
    • سوف تحصل على
        
    • سوف أجلب
        
    • سوف أذهب لأحضر
        
    • سأذهب لأجلب
        
    • سأذهب لأحضر
        
    • سأذهب وأحضر
        
    • أنا سأحصل على
        
    • أنا سوف تحصل
        
    • سأذهب لجلب
        
    Eu Vou buscar o livro para ir ter lá contigo. Open Subtitles و أنا سأحضر الكتاب و ألقاكِ هنا في الأسفل
    Vou buscar o kit médico e vamos ligar a sua perna. Open Subtitles سأحضر الشنطة الطبية ربما أستطيع تسكين قدمك لنتحرك من هنا
    Vou buscar o carro hoje à tarde para arrancarmos cedo. Open Subtitles سأذهب لإحضار السيارة بعد الظهيرة، لكي نستطيع البدء مبكراً.
    - Eu vou tirá-los de lá. - Vou buscar o camião. Por favor, depressa. Open Subtitles سأخرجهم، سأجلب الشاحنة ثم أنزلوني لأسفل بسرعة أرجوك.
    Claro, Vou buscar o carro e encontro-as no passeio. Open Subtitles بالطبع سوف أحضر السيارة وأقابلكم على الجانب الحديدي
    Vou buscar o carro para surpreendermos o teu irmão. Open Subtitles سأحضر السيارة لكي نذهب ونفاجئ شقيقك يبدو جيداً
    Se o tem, é demasiado para ti. Vou buscar o meu casaco. Open Subtitles رأسك قمة حتى فيها منغمس فانت وجدها، اذا معطفى سأحضر
    Fiquem aqui, eu Vou buscar o carro. Não saiam daí. Não façam barulho. Open Subtitles أنتم أنتظروا هنا أنا فقط سأحضر السيارة لا تتحركوا لا تصنعوا صوت
    - Vou buscar o furgão. Open Subtitles ـ هيّا بنا ـ سأحضر الحافلة، سأحضر الحافلة
    Yuck. Vai ser óptimo. Vou buscar o jornal e ver o que está se passando. Open Subtitles عظيم , سيكون ذلك عظيماً سأحضر الصحيفة وأري ما الذي يعرضونه
    Agora, Vou buscar o meu estojo de maquilhagem, vamos ter uma noite de raparigas e ter algum divertimento. Open Subtitles الآن، أنا سأحضر أدوات مكياجى ونحظى ببعض المرح
    Tragam esse barco para aqui. Eu Vou buscar o Alex! Open Subtitles أنتم يا رفاق اشيروا للمركب، وأنا سأذهب لإحضار أليكس
    Eu Vou buscar o carro. Isso era bom, Justin. Open Subtitles سأذهب لإحضار السيارة سيكون ذلك رائعا يا جستن
    - Temos os fatos no jipe. - Vou buscar o meu. Vamos, Roughy. Open Subtitles ـ جل , بدلاتنا للسباحة في الشاحنة ـ سأجلب بدلتي
    Tomem conta dele. Se alguma coisa mudar, liguem-me. Vou buscar o monitorizador. Open Subtitles راقبيه، إن حدث تغيير فاتصلي بي، سأجلب الشاشة.
    Está bem, entra. Vou buscar o meu livro de cheques. Open Subtitles حسنا, تفضل بالدخول سوف أحضر دفتر الشيكات
    Vão buscar o telefone, eu Vou buscar o Blake, certo? Open Subtitles إذهبوا واحضروا الهاتف أنا سأبحث عن بليك , حسنا؟
    Começa a construir a máquina, eu Vou buscar o tubo. Open Subtitles تبدأ بناء الجهاز، وأنا سوف تحصل على مشعب.
    Está tudo bem, Michael. Queres que vá buscar o teu cartão? Vou buscar o teu cartão. Open Subtitles أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك
    O meu vestido é demasiado bonito para esta conversa, Vou buscar o queque ao frigorífico. Open Subtitles فستاني جميل لهذه المحادثة لذلك سوف أذهب لأحضر الكب كيك من الثلاجة
    Vou buscar o teu papel alumínio. Quando voltar, vais dizer-me para que serve essa coisa. Open Subtitles سأذهب لأجلب لك ورق الألومنيوم، وحين أعود ستخبرني، ما الذي تعتقد أن هذا الشيء يفعله.
    - Não, só Vou buscar o meu casaco. Open Subtitles كلا , سأذهب لأحضر معطفى هناك كومة من المعاطف فى غرفة الزهور
    Vou buscar o carro. Open Subtitles . بالطبع ، سأذهب وأحضر السيارة
    Vou buscar o O'Neil e encontramo-nos na pista de aterragem. Open Subtitles أنا سأحصل على أونيل ويقابلك في موقع الإنزال.
    Trata das roupas dela, e eu Vou buscar o resto das coisas. Open Subtitles يمكنك الحصول على الملابس البنفسج، أنا سوف تحصل على بقية الاشياء لها.
    Vou buscar o almoço da Sr.ª Maroney e do Sr. Jordan. Open Subtitles سأذهب لجلب طعام الآنسة (ماروني) و السيّد (جوردان)، ماذا تشتهي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus