| Se me Vou casar com um sul-americano, tenho de aprender sobre a terra. | Open Subtitles | أعتقد بما أنني سوف أتزوج جنوب أمريكي، من الأفضل معرفة أي شيء عن هذا البلد. |
| Vou casar com o Jacob e se falasse com ele, ou com outro homem como tu fazes, não sei o que me aconteceria. | Open Subtitles | إنني سوف أتزوج جاكوب و لو أنني تحدثت إليه أو لأي رجل آخر مثلما فعلتي أنتي لا أعلم ماذا يمكن أن يحدث |
| Podes ligar-me à máquina e perguntar se me Vou casar? | Open Subtitles | أيمكنك ربطي بالآلة وتسأليها هل سأتزوج يوما ً ؟ |
| Mas só Vou casar se estiver completa e absolutamente apaixonada. | Open Subtitles | ولكن سأتزوج فقط إن كنت وقعت في الحب تماماً |
| Tens ciúmes, porque me Vou casar e porque sou o centro das atenções. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تشعرين بالغيرة لأنني سوف أتزوّج... وأنني أحظى بكل الإهتمام... ؟ |
| Eu Vou casar com a Chloe, vamos ter meia dúzia de filhos, comprar uma casa na rua do meu pai, que vamos restaurar juntos. | Open Subtitles | لا إسمع إسمع أنا سوف اتزوج كلوى وسنحظى بنصف دسته من الأطفال ونشترى منزل فى شارع والدى |
| Não sou eu que me Vou casar com a mulher errada. | Open Subtitles | لست أنا من سيتزوج الإمرة الخاطئة |
| E se te dissesse que estou apaixonado e que nunca fui tão feliz na minha vida, e que Vou casar? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج |
| Sabes que quando digo que me Vou casar ninguém diz parabéns? | Open Subtitles | أتعرف أنني عندما أخبرت الناس أنني .. سوف أتزوج لم يهنئني أحد |
| Na minha próxima vida, Vou casar com um judeu de sangue quente. | Open Subtitles | في حياتي القادمة سوف أتزوج يهودي طيب صاحب دم حار |
| Estou a falar da namorada robô, o sonho daquele "geek" solitário numa cave sem janelas que um dia jurou: "Eu Vou casar com a minha invenção." | TED | حلم كل مهووس وحيد في قبوٍ بلا نوافذ الذي تعهد يوماً: "سوف أتزوج اختراعي." |
| Vou casar! O Tom pediu, eu disse sim. | Open Subtitles | سوف أتزوج توم تقدم لي ، وأنا قلت نعم |
| que me Vou casar para a semana e que tu não estás bem porque a tua mulher morreu. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم الحقيقة لقد أخبرتهم بأنّي سأتزوج الأسبوع القادم وأنت لا تشعر بالتحسن بسبب وفاة زوجتك. |
| Então se fores ter com ele e disseres: "Pai, Vou casar com um detective", ele não te deserda? | Open Subtitles | أذا قلت له سأتزوج مخبرا يا ابى فأنه لن يخذلك |
| - Vou casar com o Príncipe Derek. | Open Subtitles | سأتزوج الأمير ديريك ولن تستطيع ان توقفني |
| Vou casar em outubro. | Open Subtitles | سوف أتزوّج في شهرِ أكتوبر! |
| Então, eu Vou casar, tu fazes o quê? | Open Subtitles | إنتظري .أذا كنت سوف اتزوج ماذا ستفعلين ؟ |
| Não sou eu que me Vou casar. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الملعون الذي سيتزوج |
| Eu amo aquela mulher e Vou casar com ela, quer gostes ou não. | Open Subtitles | أنا أحب تلك المرأة وأنا على وشك الزواج منها ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا. |
| Este é o homem com quem vou casar: - Credo, Vicky. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي سوف أتزوجه |
| Também Vou casar com um cientista! Ele também não parece esperto. | Open Subtitles | أنا أيضاً سأتزوّج من عالمٍ، أجل، إنّه كذلك لا يبدو عليهِ الذكاء. |
| Eu sei que não falamos desde que acabaste comigo no 11º ano, mas só queria que soubesses que me Vou casar. | Open Subtitles | اعرف أننا لم نتحدث منذ ان انفصلنا في الصف الحادي عشر لكن أردت إخبارك أني ساتزوج |
| Vou partilhar uma costela ossada com a mulher com que Vou casar. | Open Subtitles | سوف أتشارك أضلاع التوم هوك مع المرأة التى ساتزوجها |
| Vou casar para a semana. | Open Subtitles | أعني، أنا الزواج الاسبوع المقبل. |
| Já sei quem é a mulher com quem Vou casar. | Open Subtitles | إنني أعرف بالفعل المرأة التي أريد الزواج منها |
| Sei que Vou casar com ele. | Open Subtitles | سأتزوجه أيضاً أنه لا يعرف ذلك , لكننى أعرف |
| Não, porque estou aqui em trabalho, e Vou casar com a mulher que amo. | Open Subtitles | لا، لأن أَنا هنا على a شغل، و أيضاً، سَأَتزوّجُ البنتَ أَحبُّ. |
| - Não Vou casar com ninguém. - Podias ganhar parte de uma quinta. | Open Subtitles | لن اتزوج أحدا ربما تحصل على حصة فى مزرعة |