"vou ficar bem" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأكون بخير
        
    • سأكون على ما يرام
        
    • سأكون على ما يُرام
        
    • سوف أكون على ما يرام
        
    • سوف أكون بخير
        
    • سوف اكون بخير
        
    • سأكون كما يرام
        
    • وسوف يكون على ما يرام
        
    • سَأكُونُ بخيرَ
        
    • سأكون على مايرام
        
    • سأكونُ بخير
        
    • ساكون بخير
        
    • أسأكون بخير
        
    • أنا سَأكُونُ بخير
        
    • سأكون بخيرٍ
        
    Não é culpa tua. Bem, é culpa tua, mas Vou ficar bem. Open Subtitles لا ليس بسببك في الحقيقة ، كان خطأك لكن سأكون بخير
    Não é tão mau como parece. Vou ficar bem. Open Subtitles ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه، سأكون بخير
    Tenho gasolina por todo o lado, mas acho que Vou ficar bem. Open Subtitles لدي تسرب للوقود فى كل مكان، ولكن أعتقد بأننى سأكون بخير.
    Vou ficar bem daqui a pouco. Depois de uma soneca. Open Subtitles سأكون على ما يرام بعد بُرهةٍ ربما سأغفو قليلاً
    Obrigada pelo conselho, mas... acho que Vou ficar bem. Open Subtitles شكراًلنصيحتكِ، لكنـّي أظن أنـّي سأكون على ما يُرام.
    - Fique deitado. Vem aí a ambulância. - Eu Vou ficar bem. Open Subtitles إبقى مستلقياً ، سيارة الإسعاف في الطريق - سأكون بخير -
    Vou ficar bem, se conseguir passar desta noite. Open Subtitles سأكون بخير إن أستطعتُ إمضاء الليلة بسلام
    Eu estava um pouco nervoso por ter de voar, mas... enquanto puder olhar para ti, sei que Vou ficar bem. Open Subtitles كنت متوتّر قليلاً بشأن الطّيران ولكن لطالما أستطيع النّظر لكِ, أعلم بأنّي سأكون بخير
    Vou ficar bem. A minha mãe e eu vamos encher-nos de comida. É uma tradição antiga entre os mal-amados. Open Subtitles سأكون بخير , أمي و أنا سوف نتناول عشاءنا بالخارج , إنها العادة الأصلية للأحباء
    Vou ficar bem. Está mais preocupada do que eu. Open Subtitles سأكون بخير أنت تقلقي علي أكثر مما أفعله أنا
    Quer saber? Está bem, pode marcar, eu Vou ficar bem. Open Subtitles أتعرف ، لا بأس ، قل ما تريد ، سأكون بخير
    eu Vou ficar bem, pai. Vamos resolver isto. Tu és fixe. Open Subtitles سأكون بخير يا أبي سأنهى الأمر ، أنت رجلي
    Bem vindos à familia. Eu Vou ficar bem. Eu Vou ficar bem. Open Subtitles .مرحبا بكم في العائلة سأكون بخير سأكون بخير
    Eu Vou ficar bem. Eu Vou ficar bem. Yeah.. yeah, yeah. Open Subtitles سأكون بخير سأكون بخير سأكون بخير سأكون بخير سأكون بخير سأكون بخير سأكون بخير سأكون بخير سأكون بخير سأكون بخير
    Eu Vou ficar bem. Tu deste-me coragem para viver. Open Subtitles سأكون بخير, لقد استمديت منك الشجاعة للبقاء
    Não te preocupes. - Não preciso. Vou ficar bem. Open Subtitles انا لا احتاج الى حماية سأكون على ما يرام
    Bem, obrigada, Vou ficar bem. Open Subtitles حسنا ، شكرا لك ، أعتقد أننى سأكون على ما يرام
    Pessoal... por muito maluco que isto possa soar, eu Vou ficar bem com isto. Open Subtitles رفاق .. يبدو وقع ذلك مجنوناً لكنّني في الحقيقة سأكون على ما يرام مع هذا
    Mas eu Vou ficar bem. Open Subtitles ولكني سأكون على ما يُرام
    Enquanto não tiver que falar nisso, Vou ficar bem. Open Subtitles ذلك دائما لا اريد الحديث حول هذا الموضوع، سوف أكون على ما يرام
    Eu Vou ficar bem quando limpar o cheiro a porco do cabelo. Open Subtitles سوف أكون بخير بمجرد أن أغسل رائحة روث الخنازير عن شعري.
    Vou ficar bem. Só preciso de algum tempo. Open Subtitles سوف اكون بخير لا تقلق أنا فقط احتاج بعض الوقت
    Não te preocupes comigo. Vou ficar bem. Open Subtitles لا تقلق عليّ، سأكون كما يرام.
    Estou com um pouco de febre, mas Vou ficar bem. Open Subtitles آه، فقط... فقط قليلا من الحمى. وسوف يكون على ما يرام.
    Vamos. Eu Vou ficar bem. Open Subtitles أنظر، إبق أنت إبق، أنا سَأكُونُ بخيرَ
    Acho que Vou ficar bem. Open Subtitles هل تعلم ، أعتقد انني سأكون على مايرام
    Vou ficar bem, está bem? Open Subtitles سأكونُ بخير حسناً؟
    Eu Vou ficar bem. Open Subtitles وسمكه و جسم مُزال منه الشعر في بعض الأماكن ساكون بخير
    Eu Vou ficar bem? Open Subtitles أسأكون بخير ؟
    Sim, Vou ficar bem. Open Subtitles نعم، أنا سَأكُونُ بخير.
    Ouve, Iris, três golpes daquilo, eu Vou ficar bem. Open Subtitles اسمعي، (آيريس) ثلاثة جلدات من تلك المِنْسأة، سأكون بخيرٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus