"vou mandá-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأرسله
        
    • سأرسلك
        
    • سأرسلهُ
        
    • سأرسلة
        
    • سوف أنقله
        
    • لن أعيده
        
    Vou mandá-lo aqui à tarde para poderes conversar com ele. Open Subtitles اسمعي، لما لا... . سأرسله إلى هنا ظهيرة اليوم
    Eu Vou mandá-lo pessoalmente. Open Subtitles أنا سأرسله بنفسي
    - Vou mandá-lo para Espanha. Open Subtitles سأرسله إلى أسبانيا
    Diga-nos onde está, ou Vou mandá-lo para a prisão onde lhe vão ensinar o que é um biltre. Open Subtitles اخبرنا اين هى على الفور او اقسم، انى سأرسلك الى سجن حيث يعلموك ما معنى فأر
    Vou mandá-lo percorrer o parque todo e terá de falar com quem encontrar. Open Subtitles ...سأرسلهُ إلى جميع أطراف المنتزه وسيتوجب عليهِ أن يتحدثُ... مع كلِّ شخصٍ يقابلهُ
    Vou mandá-lo aí. Open Subtitles سأرسلة لك حالا.
    Vou mandá-lo transferir amanhã de manhã. Open Subtitles سوف أنقله في الصباح
    Mas não Vou mandá-lo de volta sem falar com a mãe dele. É bom que ela me ligue. Open Subtitles لكني لن أعيده إلى هناك حتى أتكلم مع والدته ، جدير بها أن تتصل بي
    Vou mandá-lo já aí com ele. Certo. Open Subtitles سأرسله معه حالاً، حسناً
    Vou mandá-lo para... para o céu ou algo assim. Open Subtitles سأرسله إلى... الملكوت أو أي مكان.
    Continuem, Vou mandá-lo. Open Subtitles واصل المشي سأرسله الآن
    Vou mandá-lo à imagiologia. Open Subtitles سأرسله لتصوير الأوعية.
    Vou mandá-lo ter consigo, Doutora. Open Subtitles سأرسله اليكى أيتها الطبيبه
    Eu vou chamar o Jack. Vou mandá-lo directo para cá. Open Subtitles سأذهب لإحضار (جاك) سأرسله إلى هنا فوراً
    Vou mandá-lo até si. Open Subtitles سأرسله لك
    É exactamente para onde eu Vou mandá-lo, a não ser que comece a cooperar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأرسلك إليه إلا إذا بدأت تتعاون معنا
    É exatamente para onde Vou mandá-lo se não começar a cooperar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأرسلك إليه إلا إذا بدأت تتعاون معنا
    A sua TAC foi inconclusiva. Vou mandá-lo lá abaixo, para fazer uma RM. Open Subtitles فحصك بالأشعة لم يكن حاسماً، سأرسلك للطابق السفلي للرنين المغناطيسي.
    Vou mandá-lo a um advogado. Open Subtitles سأرسلهُ بالفاكس للمحامي
    Vou mandá-lo para um asilo. Open Subtitles سوف أنقله إلي منزل رعاية.
    Não quero saber. Não Vou mandá-lo de volta. Não posso. Open Subtitles لا أهتم ، أنا لن أعيده إلى هناك ، لا أستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus