"vou matar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأقتلك
        
    • سوف أقتلك
        
    • سأقوم بقتلك
        
    • سأقتلكِ
        
    • سوف اقتلك
        
    • سأقتلكَ
        
    • سوف أقتلكِ
        
    • ساقتلك
        
    • فسأقتلك
        
    • لن أقتلك
        
    • س أقتلكِ
        
    • اريد قتلك
        
    • لأقتلنك
        
    • فسأقوم بقتلك
        
    • سوف أقتلكم
        
    -Aquilo não é o céu. -Eu Vou matar-te! Vou matar-te! Open Subtitles خمن ماذا ، هذه ليست الجنة ـ سأقتلك سأقتلك
    Vou matar-te, Charlie, porque não suporto a ideia de te venderes! Open Subtitles سأقتلك يا تشارلي , لأنني لا أكاد أتحمل فكرة أن تبيع ضميرك
    Gritava coisas como, "Vou matar-te", antes de a levar aquela festa esta noite. Open Subtitles يقول أشياء مثل سأقتلك مباشرة قبل أن يأخذها الى تلك الحفلة الليلة
    Se eu não te posso ter, ninguém pode. Eu Vou matar-te. Open Subtitles إذا لم أستطع الوصول إليك لن يصل أحد سوف أقتلك
    Vou matar-te, Marty. Open Subtitles سأقتلك يا مارتي يخذ الأمور ببساطة، خذ الأمور ببساطة
    Quando recuperar a minha capacidade, Vou matar-te a ti e à tua irmã. Open Subtitles , كما ترى , عندما أستعيد قدرتي سأقتلك أنت و شقيقتك
    Quando recuperar a minha capacidade, Vou matar-te a ti e à tua irmã e vou ficar com tudo. Open Subtitles , كما تعلم , عندما أستعيد قدرتي سأقتلك و ساقتل شقيقتك و سآخذ قدرتكما
    Fazes mais um ruído e Vou matar-te ainda mais lentamente do que planeei. Open Subtitles أنت تصنع ضوضاء لعينه وأنا سأقتلك أبطأ مما خطّطت له
    Não, não vais conseguir porque eu Vou matar-te primeiro. Open Subtitles لا، لن تحين هذه الفرصة لك لأني سأقتلك أولاً.
    Se magoaste a Zoe, eu Vou matar-te, juro que Vou matar-te, se a magoaste... Open Subtitles إذا آذيتها سأقتلك أقسم لك سأقتلك إذا آذيتها
    Vou matar-te e comer o teu coração! Prova que podes comigo! Open Subtitles سأقتلك وأتناول قلبك أثبت أنك تستطيع هزيمتى.
    Vou precisar de um duche e Vou matar-te. Open Subtitles سأحتاج للإستحمام و سأقتلك أيضاً من الواضح أنها أعجبت بك
    Mereces morrer. Vou matar-te as vezes que forem precisas! Open Subtitles تستحقين الموت سأقتلك بعدد المرات التى تملكينها
    Mas Vou matar-te com prazer se continuares assim. Open Subtitles لكنّي سأقتلك بكلّ سرور إن واصلت كلامك هذا.
    Matei-a. E agora Vou matar-te a ti. Open Subtitles هذا صحيح أيها العبقري، لقد قتلتها و سوف أقتلك
    Vou matar-te, cabra nojenta. Fazemos assim. Open Subtitles سوف أقتلك أيتها العاهرة القذرة سوف أخبرك بالأمر
    Vou matar-te mesmo aqui nesta casa de banho sombria. Open Subtitles سوف أقتلك. أجل سأفعل. هنا، في هذا المرحاض القذر.
    Se voltares para ver-me novamente, ou alguém que eu amo... Vou matar-te. Open Subtitles أن تقربت مني مرة أخرى. او لأي شخص أحبة. سأقوم بقتلك.
    - Então não. É melhor ele ligar-me ou então Vou matar-te. Open Subtitles من الأفضل أن يتصل بي أو سأقتلكِ
    Vou matar-te! Pode não ser hoje, mas vou apanhar-te. Open Subtitles سوف اقتلك إذا لم يكن اليوم سوف أتعقبك وأقتلك..
    "Vou matar-te no três" foi um pouco demais. Open Subtitles "سأقتلكَ عند العدّ لثلاثة" كان خارج الحدود قليلاً
    Vou matar-te sua tábua, broxista que goza e fode com cavalos! Open Subtitles سوف أقتلكِ, أيتها العاهرة ذات الصدر المسطّح... يا محبّة الخيول المصابة بالتشنج!
    Vou te matar, Vou matar-te na primeira oportunidade que tiver. Open Subtitles سوف اقتلك , ساقتلك في اول فرصة احظى بها
    Juro-te, se me dizes que limpam a minha merda ou o que quer que façam, Vou matar-te. Open Subtitles و أقسم إن أخبرتني بإنهم ينظفون البول أو ما شابه ذالك فسأقتلك
    O que te faz pensar que não Vou matar-te aqui neste restaurante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنّي لن أقتلك هنا بالمطعم؟
    Como sabes que eu não Vou matar-te? Open Subtitles كيف تعلمين اني لا اريد قتلك
    - Vou matar-te, filho-da-puta! Open Subtitles لأقتلنك ، أيها الفاجر
    E juro, se tiver que me sentar aqui enquanto pedem a sobremesa, Vou matar-te. Open Subtitles واقسم انني لوجلست هنا انظر اليهم وهم يطلبون الحلويات فسأقوم بقتلك
    Vou matar-te e depois cometo suicídio. Open Subtitles إنني سوف أقتلكم ثم بعدها سوف أقوم.. بالإنتحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus