Vou pedir aos meus filhos para prepararem as telas aqui. | TED | سأطلب من زوج من أبنائي لإعداد لوحات زيتية هنا. |
Vou pedir aos detectives para descobrirem onde todos eles estiveram. Podemos encontrar alguma relação. | Open Subtitles | سأطلب من التحريين أن يحددوا مساراتهم اليوم، فقد نجد علاقة بما حدث. |
Não há nada a realçar aqui, mas Vou pedir aos técnicos para o analisarem. | Open Subtitles | لم نجد شيئاً خلال البحث لكنني سأطلب من الخبراء الفنيين تفتيش المكان |
Vou pedir aos peritos em contabilidade para investigarem as contas dele, ver se acham esta quantia em algum sitio. | Open Subtitles | سأطلب من الشرطة التحققَ أكثر حيال حساباته المالية لعلَّ يجدوا هذا المبلغ بالتحديد بمكانٍ ما |
Vou pedir aos meus amigos que enviem mais roupas. | Open Subtitles | سوف أجعل أصدقائي يرسلون لي المزيد من الملابس. |
Vou pedir aos nossos técnicos para darem uma vista de olhos. | Open Subtitles | سوف أجعل التقنيين لدينا يلقون نظرة |
Rumores, boatos... seja como for, Vou pedir aos líderes do meu partido... | Open Subtitles | إشاعات، وأقوال.. على اية حال، سأطلب من رؤساء الحزب.. |
Vou pedir aos técnicos para verificarem o lixo de novo. | Open Subtitles | سأطلب من التقنيين تفتيش مكان التخلص مجدداً. |
Vou pedir aos convidados que se sentem para servir-lhes chá. | Open Subtitles | سأطلب من الضيوف الجلوس... ثمّ أنت تخدمهم بالشاي... |
Vou pedir aos meus homens para monitorizar a situação. | Open Subtitles | سأطلب من رجالي مراقبة الوضع |
Vou pedir aos convidados que partam. | Open Subtitles | سأطلب من الضيوف المغادرة |
Sabe, Vou pedir aos detectives Ryan e Esposito para coordenarem consigo sobre o mustang e a balística. | Open Subtitles | " سوف أجعل المحقق " رايان وإيسبوزيتو ينسقون معك في قضية السيارة والرصاص |