Não há ferida de saída, então, vou poder recuperar a bala e mandá-la para análise. | Open Subtitles | لم يكن هناكَ جرحٌ للخروج لذا سأتمكن من إستعادة الرصاصة وإرسالها إلى خبراء القذائف |
Sabem quando vou poder entrar na minha casa novamente? | Open Subtitles | اذا هل تعلمون متى سأتمكن من الدخول لمنزلى مره أخرى؟ |
Bom, acho que não vou poder dormir se não sentir que isto te ajudou. | Open Subtitles | حسنٌ, لا أعتقد أنني سأكون قادراً على النوم إن لم أشعر أن هذه المحادثة الصغيرة قد ساعدتكِ. |
Eu não vou poder ir ao cinema com vocês. | Open Subtitles | لهذا انا لن استطيع ان اذهب للسينما معك .. |
Não sei quantas mais vezes vou poder dizer desculpa até deixar de significar alguma coisa. | Open Subtitles | لا أدرى كم من المرّات سأقدر على قول آسف قبل أن تفقد جدواها |
- Vais perder a tua posição. - vou poder ver-te? | Open Subtitles | سوف تخسر وضعك السرّي هل سأكون قادرة على رؤيتك؟ |
Acho que não vou poder ir almoçar hoje. Desculpa. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأستطيع موافاتك على الغداء اليوم |
Mas mal começares a cumprir a tua parte no nosso acordo, vou poder instalar-te com melhores condições. | Open Subtitles | و لكن بمجرد بدء القيام بنصيبك من الصفقة أنا قد أكون قادرا على نقلك لمكان أفضل للإقامة |
Felizmente, vou poder consolar-vos mostrando porque é que, de facto, a culpa não é vossa. | TED | لحسن الحظ، وسوف أكون قادراً على اراحتكم عبر تبيان لماذا لم يكن خطأكم في الواقع. |
Ao colocar este dispositivo na porta do cofre, vou poder ver o mecanismo interno do cofre, enquanto rodo o botão. | Open Subtitles | عندما أضع هذا الجهاز على باب الخزنة، سأتمكن من رؤية ماذا يحدث داخل الخزنة وأنا أدير مفتاحها |
Depois de pegarmos no dinheiro, vou poder arranjar outro. | Open Subtitles | بعد أن أحصل على النقود، سأتمكن من شراء سيارةٍ جديدة .. |
Então, acha que vou poder anunciar em breve? | Open Subtitles | إذاً، هل تعتقدين أنني سأتمكن من الإعلان قريباً؟ |
Não só vou conseguir pôr comida na mesa e pagar as contas como vou poder financiar o meu álbum de Natal. | Open Subtitles | ليس فقط سأضع الطعام على الطاولة وأسدد فواتيري سأكون قادراً أيضاً على تمويل ألبوم عيد الميلاد |
Antes de dizer seja o que for, quero saber se vou poder continuar com o meu negócio. | Open Subtitles | قبلأنأقولأيشيء, أود أن أعلم إننى سأكون قادراً على مباشرة أعمالى |
Já te disse que nunca mais vou poder jogar futebol? | Open Subtitles | هل أخبرتك أني لن استطيع اللعب مرة اخري,أبداً. |
Quando isto tiver terminado vou poder dizer-te tudo. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل شيء سأقدر على قول كل شيء لك |
Pois, queria dizer-te. Acho que nao vou poder voltar a treinar contigo. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت أنوي إخبارك , لا أعتقد أني سأكون قادرة , على التدرب معك مجدداً |
Rapaziada, não sei se vou poder explodir alguma coisa este ano. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً إن كنت سأستطيع فعل شيء هذا العام |
A princípio não vou poder confiar em ti, mas depois de usar isto, vais começar a dizer umas coisas. | Open Subtitles | في البداية، لن أكون قادرا على الوثوق بك ولكن بعد استخدامي لهذا ستعترف ببعض الأمور |
Olha, Xerife... se isso não funcionar... não vou poder ajudá-lo da próxima vez que acontecer. | Open Subtitles | إسمع، أيّها الشريف إذا لم ينجح هذا، فلن أكون قادراً على مساعدتكَ في المرّة القادمة |
vou poder ir ao Duty Free. | Open Subtitles | سأحظى بفرصة الذهاب إلى السوق الخالية الضرائب |
Eles não me conseguirão ver, mas eu vou poder vê-los. Vai lá. | Open Subtitles | هم لن يكونوا قادرون على رؤيتي، لكنّي سأكون قادر على رؤيتهم. |
Não vou poder levá-lo e muito menos metê-lo no bolso. | Open Subtitles | لكنّي لن أقدر على تحريكه، وطبعًا لن يمكنني وضعه في جيبي. |
Não, fui atropelado por uns carros. Não vou poder jogar hoje. | Open Subtitles | ، كلاّ ، لقد صُدمتُ بعدّة سيارات . لذا لن أتمكّن من اللعب اليوم |
Não vou poder ir jantar. O trabalho está apenas,... Não posso sair. | Open Subtitles | أنا لن أستطيع أت أحضر أنه العمل لن أستطيع أن أحضر |
E vou poder ficar com o meu violino? | Open Subtitles | هل سيتسنى لي الإحتفاظ بالكمان؟ |
Não vou poder sair hoje. Liga-me amanhã. | Open Subtitles | لا يمكنني الحضور الليلة يا عزيزي، اتصل بي غداً |