"vou ter um" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأحظى
        
    • سيكون لدي
        
    • سيكون عندي
        
    • سيحظى بعيد
        
    • سأرزق
        
    • أنا سأنجب
        
    • هل سأحصل على
        
    Óptimo! Então vou ter um jantar de família comigo mesma. Open Subtitles عظيم, إذاً أنا سأحظى بالعشاء العائلي بمفردي
    Eu vou ter um bolo de 3 camadas, com cobertura roxa. Open Subtitles وأنا سأحظى بكعكة ذات ثلاث طبقات مزينة بكريمة أرجوانية،
    vou ter um armário especial, só para os meus vestidos, e outro armário todo, apenas para os meus colares. Open Subtitles سيكون لدي غرفة خاصة فقط لفساتيني وحجرة كاملة أخرى فقط لملابسي الداخلية
    Mas na noite de Natal, vou ter um monte de pessoas solitárias no meu cabaré, algumas até a pensar no suicídio, e vêm cá em busca de companhia. Open Subtitles و لكن في ليلة عيد الميلاد سيكون لدي الكثير من الوحيدين في ناديي و البعض يفكر بقتل أنفسهم
    - vou ter um filho. - Mas, pode ser uma filha. Open Subtitles سيكون عندي إبن لكن ربما تكون إبنة
    vou ter um especial de Natal com o Andy Williams. Open Subtitles سيحظى بعيد ميلاد (خاص مع (أندي ويليامز
    Só digo que, graças a Deus, vou ter um rapaz. Open Subtitles انا اقصد انني اشكر القدير على انني سأرزق بصبي
    E, já agora, não vou ter um rapaz, mas sim uma rapariga. Open Subtitles و أيضاً أنا سأنجب فتاة و ليس فتى
    vou ter um desconto? Open Subtitles هل سأحصل على تخفيض عندما أشتري من هنا؟
    E vou ter um aniversário de arromba porque o Frank e a Shanna não vão andar por aí. Open Subtitles و تمكنت من الصمود ، كما أنني لا زلت سأحظى بعيد ميلاد رهيب
    Com mais dinheiro no meu bolso, vou ter um excelente dia. Open Subtitles وضعت مالا إضافياً في جيبي، سأحظى بيوم جيّد.
    E sim, vou ter um grande casamento, e vais estar lá, porque serás minha madrinha! Open Subtitles و ، صحيح ، سأحظى بحفل زفاف كبير و ستحضرين حفل الزفاف ذاك لأنّكِ ستكونين شاهدتي عليه
    Porque com alguma sorte, vou ter um filho para sustentar. Open Subtitles أتمنى أن تكوني محقة لأنه بقليل من التوفيق سيكون لدي عائلة لأدعمها
    Tenho um... vou ter um sítio na quinta-feira. É verdade. Open Subtitles سيكون لدي مسكن بحلول يوم الخميس, أتكلم بجديّة
    vou ter um bom conjunto de digitais num segundo. Open Subtitles سيكون لدي مجموعة رائعة من البصمات المستترة بعد قليل
    vou ter um escritório com paredes e tudo. Open Subtitles أنا سيكون عندي مكتب بالحيطان وكل شيء
    Digo, vou ter um iate, por isso não vou ter problemas financeiros. Open Subtitles أنا أعني , مادام سيكون عندي يخت فأكيد أني بخير , المال - الحكمة
    vou ter um especial de Natal com o Andy Williams. Open Subtitles سيحظى بعيد ميلاد (خاص مع (أندي ويليامز
    Tenho 47 anos e vou ter um bebé, é como um milagre, e uma porcaria, se entende o que eu quero dizer. Open Subtitles , أنا عندي 47 عاماً و سأرزق بطفل , و هي نوعاً ما معجزة , و نوعاً ما مقرفة إذا كنتِ تفهمين ما أعنيه
    Estou a ansiar por tudo o que é salgado, o que me faz pensar que vou ter um menino, mas não sei. Open Subtitles أنا أشتهي كل ما هو مالح، ما يجعلني أشك بأنني سأرزق بصبي
    Eu vou ter um bebé. Open Subtitles أنا سأنجب طفلاً
    - Sim. - vou ter um nome falso? Open Subtitles هل سأحصل على اسم خاص بالرحلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus