"voz na" - Traduction Portugais en Arabe

    • صوت في
        
    • صوت على
        
    • الصوت في
        
    • الصوت بداخل
        
    • صوتك في
        
    É uma voz na nossa cabeça que nos obriga a fazer o oposto do que devemos fazer. Open Subtitles هو صوت في رأسك يجعلك تفعل عكس ما يجب ان تفعله
    Praticamente todos os que não tinham voz, na sociedade romana, podiam encontrá-la, no movimento Cristão. Open Subtitles بشكل أساسي أي شخص لا يملك صوت في المجتمع الروماني, يُمكن أن يجدَ صوتاً في الحركة المسيحية.
    Mesmo antes de te ver, quando eras apenas uma voz na minha cabeça. - Pára. Open Subtitles قبل أن أرى وجهك، عندما كنتِ مجرد صوت في رأسي
    A voz na cabine mandou-me ir para o hangar. Open Subtitles ثم صوت على الهاتف الأجور جهني إلى الحظيرة.
    Mas eu tinha esta voz na cabeça a dizer-me para escolher cirurgia. Open Subtitles لكن كان هناك ذلك الصوت في رأسي يريدني أن أختار الجراحة
    Então, aquela voz na minha cabeça foi o princípio. Estava a perder a cabeça mais cedo do que imaginava. Open Subtitles إذاً فقد كان ذلك الصوت بداخل رأسي هو البداية.
    Ouvi a tua voz na minha cabeça. Estavas a lembrar-me de tudo de bom que tenho na minha vida. Open Subtitles سمعت صوتك في رأسي يذكّرني بكل الحسنات التي في حياتي.
    Como hei-de tirar notas quando a voz na minha cabeça me diz que a Sara Harvey está a torturar-te por algo que a Melissa possa ter feito? Open Subtitles كيف لي أن أخذ ملاحظات عندما يكون صوت في رأسي يقول لي ان سارا هارفي تعذبنا لشيء ميليسا قد فعلته
    A voz na minha cabeça dizia-me: "Não vás!" Open Subtitles كل صوت في رأسي كان يصرخ "لاتذهبِ"
    Apenas uma voz na minha cabeça. Open Subtitles إنه مجرد صوت في رأسي
    Nunca fui uma voz na regência. Open Subtitles لا صوت في الحكومة.
    Estava a ver o Rumplestiltskin. Como uma voz na minha cabeça. Open Subtitles (بقيت أرى (رامبل ستيلسكن بشكل صوت في رأسي
    Ouvia uma voz na cabeça. Open Subtitles سمعت صوت في رأسي
    Tenho uma voz na cabeça. Open Subtitles لديّ صوت في رأسي.
    E tu és uma voz na rádio. Fazemo um par perfeito. Open Subtitles .وأنتِ صوت على الراديو .سنكون زوجاً راعاً
    Não há outra voz na cassete, excepto a sua. Open Subtitles لا يوجد صوت على هذا الشريط سوى صوتك
    Será preciso muito mais que uma voz na rádio para me deter. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من صوت على لاسلكي لمنعي
    E acontece que aquela voz na nossa cabeça nos diz que sabemos exatamente como funciona o mundo TED يتغلب على الصوت في رأسك الذي يخبرك بأنك تفهم تماماً كيف يعمل هذا العالم
    Aquela voz na minha mente, sempre que penso que desapareceu, volta a gritar-me. Open Subtitles ذلك الصوت في رأسي كل مرة أعتقد أنه ذاهب يعوى عائداً
    E há uns anos, até ignoraria esta voz na minha cabeça que diz que não sentes o que eu sinto. Open Subtitles ومنذ بضع سنوات ، كنت قد تجاهلت هذا الصوت في رأسي أنك لن تكون معي
    És a voz na minha cabeça. Open Subtitles أنتِ الصوت بداخل رأسي
    Quando estou perdido, ouço sempre a sua voz na minha cabeça. Open Subtitles عندما أكون ضائعاً، دائماً ما أسمع صوتك في رأسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus