"world trade center" - Traduction Portugais en Arabe

    • مركز التجارة العالمي
        
    • مبنى التجارة العالمي
        
    • ببرجي التجارة العالمي
        
    • مركز التجارة العالمى
        
    • برج التجارة العالمي
        
    • التجارة العالمية
        
    • بمركز التجارة العالمي
        
    • ومركز التجارة العالمي
        
    • مركز التجاره العالمي
        
    Os terroristas que destruíram o World Trade Center têm advogados. TED يحصل الإرهابيون الذين فجروا مركز التجارة العالمي على محامين.
    Nós não lançámos aqueles aviões contra o World Trade Center. Open Subtitles لم نكن نحلقّ بتلك الطائرات إلى مركز التجارة العالمي
    Soube que o meu filho tinha estado no World Trade Center na manhã de 11 de Setembro de 2011. TED لقد عرفت ان ابني كان في مركز التجارة العالمي في صباح الحادي عشر من سبتمبر 2001
    Sabe quem esteve por detrás do ataque ao World Trade Center? Open Subtitles هل تعرف من وراء الهجوم على مبنى التجارة العالمي ؟
    Aquele avião bateu no World Trade Center. Open Subtitles الطائرة إصطدمت ببرجي التجارة العالمي الآلافُ من الناس تجري
    "A minha opinião é, baseando-me nos filmes," "que após os aviões embaterem no World Trade Center" Open Subtitles رأيى، مبنى على أشرطة الفيديو بعد أن ضربت الطائرات مركز التجارة العالمى
    Cerca de um ano após o 11 de setembro, os investigadores examinaram um grupo de mulheres que estavam grávidas quando expostas ao ataque ao World Trade Center. TED بعد نحو عام من أحداث الحادي عشر من سبتمبر فحص باحثون مجموعة من النساء اللاتي كنّ حوامل عندما شهدن الهجوم على مركز التجارة العالمي.
    Até terão visto estes voluntários em Nova Iorque, a salvar as vidas no World Trade Center. TED يمكنك أن ترى بعض هؤلاء المتطوعون في نيويورك يحاولون إنقاذ الأرواح في حادثة مركز التجارة العالمي.
    Somos um dos finalistas para o projeto do World Trade Center. TED كنا أحد المرشحين لتصميم موقع مركز التجارة العالمي.
    Queríamos fazer uma espécie de catedral gótica em volta dos vestígios do World Trade Center. TED لقد أردنا لتقديم نوع من الكاتدرائية القوطية حول آثار موقع مركز التجارة العالمي.
    Está um inspector das Finanças e um advogado no topo do World Trade Center. Open Subtitles لديك محاسب أى أر اس و محامى على قمةِ مركز التجارة العالمي
    Temos relatos não confirmados desta manhã... que um avião embateu numa das torres do World Trade Center. Open Subtitles لديناتقاريرغيرمؤكدةهذاالصباح أنطائرةقد إصطدمتبإحدى برجي مركز التجارة العالمي
    Estão a sair do lado ocidental... do World Trade Center. Open Subtitles أنهم يَخْرجونَ الآن من الجانبِ الغربيِ من مركز التجارة العالمي
    Um avião embateu na World Trade Center 2. Open Subtitles طائرةواحدةإصطدمتفيالبرج الثاني من مركز التجارة العالمي
    São suspeitos de ter ligações com terroristas que bombardearam o World Trade Center em 1993." Open Subtitles هناك شبهات بانه هناك صلة بينهم وبين الاشخاص الذين فجروا مبنى التجارة العالمي في 93
    Então ficou chateado pelo facto do World Trade Center ter sido bombardeado? Open Subtitles اذن هل هو شعر بالاستياء عندما انفجر مبنى التجارة العالمي
    Aquele avião bateu no World Trade Center. Open Subtitles الطائرة إصطدمت ببرجي التجارة العالمي الآلافُ من الناس تجري
    Étienne Sauret estava a filmar o seu documentário "World Trade Center: Open Subtitles إتيان سيوريه كانت تصور برنامجها الوثائقى مركز التجارة العالمى:
    É a parede original escavada da base do World Trade Center que resistiu à pressão do rio Hudson durante um ano inteiro após o acontecimento. TED إنه الأصل، جدار محفور وسط برج التجارة العالمي الذي صمد ضد الضغط المنبعث من نهر هودسن بعد سنة كاملة من وقوع الحدث.
    Em 1974, o Philippe Petit usou arco e flecha para atirar um cabo entre as Torres do World Trade Center, Open Subtitles في 1974 فيليب بيتيت أستخدم قوس وسهم لللإطلاق على كايبل بين . مركز التجارة العالمية
    Aquele avião bateu no World Trade Center. Open Subtitles الحشود مجتمعة وسيتم اعتقاله اصطدمت طائرة بمركز التجارة العالمي
    Bosnia, Kosovo. World Trade Center. Open Subtitles في البوسنة وكوسوفو، ومركز التجارة العالمي
    O World Trade Center. É isso! Open Subtitles مركز التجاره العالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus