"xvi e" - Traduction Portugais en Arabe

    • السادس عشر
        
    Foi aqui, no meio desta praça, onde Luis XVI e Maria Antonieta Open Subtitles في منتصف هذا الميدان تم قطع رأس الملك لويس السادس عشر
    Sintam-se tristes no século XVI, e podem sentir-se um pouco orgulhosos. TED كن حزينًا في القرن السادس عشر وستشعر بالرضا ربما.
    É também um prodigioso colecionador de arte, que começou quando era interno em Budapeste por colecionar pintura holandesa e húngara do século XVI e XVII. Quando veio para este país, interessou-se pela arte colonial espanhola, pelos ícones russos e, por fim, pela cerâmica maia. TED هو أيضا جامع قطع فنية مذهل , حيث بدأ كمتدرب في بودابست من خلال جمع لوحات هولندية وهنغارية من القرن السادس عشر والسابع عشر وعندما قدم لهذه الدولة , اتجه للفن الاستعماري الإسباني الرموز الروسية , وأخيرا خزفيات شعوب المايا
    Se eu fosse um homem do século XVI, e tentasse descrever estes surpreendentes arranha-céus iluminados artificialmente e cobertos de luzes néon, com seus cortes geométricos, as suas formas angulares, com janelas de vidro e painéis luminosos, Open Subtitles لو كُنت رجل من القرن السادس عشر و حاولت أن أصف ناطحات السحاب المُغطاة بلوحات النيون الإعلانية و حاولت أن أصف أشكال زواياها الهندسية نوافذها و واجهاتها الزجاجية
    (Aplausos) Este sonho não é assim tão louco. Se pensarem na cidade de lama de Shiban, no Iémen, que foi construída no século XVI e já dura há 500 anos, TED (تصفيق) وهذا الحلم ليس مجنوناً إذا فكرتم في مدينة شبام الوحلية في اليمن والتي بنيت في القرن السادس عشر وبقيت 500 عام حتى الآن.
    (Risos) Agora percebo que, enquanto músico, o ser humano tem um grande espírito, um coração artístico e uma aptidão que pode mudar a tecnologia do século XVI e um "design" lendário para um entretenimento maravilhoso. TED (ضحك) والآن، لقد أدركت ذلك كموسيقار، نحن البشر، لدينا عقول عظيمة، قلوب فنانة ومهارات بحيث يمكننا تغيير تكنلوجيا القرن السادس عشر والتصميم الأسطوري لترفيه رائع.
    Disse a Miss Wade que, no meu pais, um convidado de Luis XVI e de Maria Antonieta, iria para a guilhotina, se se permitisse dançar, sem pedir autorização ao Rei e à Rainha. Open Subtitles وأخبرت الآنسه (وايد) أنه ببلادنا... الضيوف بقصر "لويس السادس عشر وماري انطوانيت"... تقطع رؤسهم...
    Ok, vamos avançar. Quero mostrar ilusões em design. Penso que os primeiros exemplos de ilusões com esse objetivo foram usadas por Da Vinci nesta imagem anamórfica de um olho. Quando a observamos de um dado ângulo, fica assim. Esta técnica tornou-se popular nos séculos XVI e XVII, para disfarçar mensagens ocultas, em que podíamos rodar a imagem e observá-la doutro ângulo TED حسنا , دعنا نحصل على هذا الجزء .. أريد أعرض خدعة في التصميم. أعتقد أن أول مثال في الخدع استخدم بتعمد بواسطة دافنشي في هذه الصورة البصرية المشوهة و التي عندما تراها من زاوية صغيرة مثل هذه و هذه التقنية البسيطة كانت رائجة في القرن السادس عشر و القرن السابع عشر لتمويه المعاني الخفية , و التي تستطيع أن تقلب فيها الصورة و تراها من نقطة مشهدية صغيرة مثل هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus