| Não estava zangado consigo, mas comigo, e descarreguei na equipa. | Open Subtitles | لم أكن غاضباً منك بل من نفسي وأفرغت غضبي على الفريق |
| Não tem de se preocupar, já não estou zangado consigo. | Open Subtitles | لاداعي للقلق لست غاضباً منك بعد الآن |
| Pensei que eu estivesse zangado consigo, doutor, por não ajudar o meu irmão. E o Reitor Haley percebeu que fiquei zangado com o Kenny, mas... | Open Subtitles | أتعلم، لقد ظننت أنّي كنت غاضباً منك . لأنّك لم تساعد أخيّ . والعميد (هايلي) ظنّ بأنّي غاضب من أخيّ |
| A peça ainda não chegou. Acho que ainda está zangado consigo. | Open Subtitles | الاجزاء لم تصل بعد وأعتقد أنه ما زال غاضب منك |
| Quer dizer, se é isso, se ele está zangado consigo, | Open Subtitles | أعني، لو كان الأمر كذلك لو كان غاضب منك |
| Essa angústia é desnecessária. Não estou zangado consigo. | Open Subtitles | لا داعي لهذا الكلام لست غاضباً منكِ |
| Pai, pai, não estou zangado consigo. | Open Subtitles | -أبي، لست غاضباً منك |
| Ele estava zangado consigo. | Open Subtitles | كما ترى، لقد كان غاضباً منك ! |
| Já o viu mesmo? Sim. Está zangado consigo e tinha uma mensagem. | Open Subtitles | نعم ، وهو غاضب منك ولديه رسالة |
| E pela primeira vez na minha vida, estou zangado consigo. | Open Subtitles | ولأول مرّة في حياتي، أنا غاضب منك. |
| Estou zangado consigo há 30 anos, pai. | Open Subtitles | انا غاضب منك طوال 30 عام ، ابى |
| - Não podia ficar zangado consigo. | Open Subtitles | -لقد أسأت الفهم ولن أبقى غاضب منك |