Quando fugimos de uma zona de guerra e chegamos a um local seguro como Kákuma, chegámos muito longe. | TED | عندما تنتقل من منطقة حرب إلى مكان آمن مثل كاكوما، تكون حقًا قد قطعت شوطًا طويلاً. |
Comecei a imaginar como seria cuidar dos meus filhos numa zona de guerra e num campo de refugiados. | TED | لذا بدأت أتسائل، كيف كان سيبدو الأمر أن أربي أطفالي في منطقة حرب وفي مخيم لاجئين. |
Até há pouco, este planeta foi uma zona de guerra. | Open Subtitles | حتّى فترة قريبة ، كان هذا الكوكب منطقة حرب |
Há meses que não há cadáveres relacionados com ele, mas ouvimo-lo ao telefone numa espécie de zona de guerra. | Open Subtitles | لم يخلّف هذا الشخص أي قتلى طوال أشهر لكننا أمسكناه على الهاتف فيما يبدو صوت ساحة حرب |
Camião 81, aquela casa de banho está a parecer uma zona de guerra. | Open Subtitles | أنتم، أيتها الشاحنة 81، دورات المياة تبدو كمنطقة حرب. |
Somos um hospital numa zona de guerra. | Open Subtitles | نحن نعيش في احد المستشفيات ، ليست منطقة حرب. |
Os teus pratos parecem feitos numa zona de guerra. | Open Subtitles | لا توجد قائمة طعام يا رجل نحن في منطقة حرب بحق الجحيم |
Sheldon, trabalhei na Bósnia, na zona de guerra. | Open Subtitles | بيت؟ شيلدن . عملت في البوسنه في منطقة حرب |
Não se pensa em fazer comida na zona de guerra, mas as pessoas têm que comer. | Open Subtitles | نعم. الناس لا تفكر في اعداد الطعام في منطقة حرب لكن عليهم تناول الطعام |
Nas tuas missões de aventura, tu vais experimentar a emoção da adrenalina do combate numa verdadeira zona de guerra, ...mas sem arriscar perderes a vida. | Open Subtitles | في مهمتك المغامرة ستختبر ارتفاع الأدرينالين في المعركة في منطقة حرب حقيقية بدون المخاطرة بفقدان حياتك |
A primeira vez que estás numa zona de guerra, dizem que ou entras em pânico ou simplesmente te concentras e sabes o que fazer. | Open Subtitles | . حسناً في المرتبة الاولي , انت كنت في منطقة حرب . يقولون انه شئ مرعب . ام انك كنت صاب تركيزك , و تعي ما تفعل ؟ |
Quero dizer, as pessoas ouvem esse nome, e reagem como se fosse uma zona de guerra. | Open Subtitles | أعني الناس تسمع هذا الإسم فيتصرفون على أنه منطقة حرب |
Sabias que este sitio costumava ser uma zona de guerra à uns anos atrás. | Open Subtitles | هذا المكان كان منطقة حرب قبل عدّة سنوات. |
Jim, não é como roubar as chaves do meu carro. Ele vai para uma zona de guerra. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو أنه سرق مفاتيح سيارتي إنه ذاهب إلى منطقة حرب |
- Era preciso, porque isto não é uma tenda em zona de guerra. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأننا لسنا في خيمة في منطقة حرب ميرديث |
O seu irmão tinha um trabalho difícil, trabalhava numa zona de guerra, onde era difícil saber quem eram os aliados e os inimigos. | Open Subtitles | شقيقك حظي بعمل صعب عمل في منطقة حرب حيث كان من الصعب , أن تفرق الحليف من العدو |
Este lugar mais parece uma zona de guerra do que um hospital. | Open Subtitles | إن هذا المكان يشبه ساحة حرب أكثر منه مستشفى |
Cómodo dá por si numa zona de guerra, com uma guerra que não quer manter. | Open Subtitles | وجد كومودوس نفسه في ساحة حرب مع حرب لا يريد استكمالها |
E eu tenho um cenário de crime que parece uma zona de guerra. Por isso, deixe-se estar sentado. | Open Subtitles | و أنا لديّ مسرح جريمة يبدو كمنطقة حرب لذا إنتظر ما سيسفر عنه الوضع |
Nunca estive numa zona de guerra, durante uma guerra, até hoje. | Open Subtitles | إنني لم أشهد ساحة قتال أثناء إندلاع حرب قبل اليوم |
Perguntam-me como durmo tão bem numa zona de guerra. | Open Subtitles | إنهم سألوني كيف أنام جيّداً في منطقة الحرب. |
Facto: O meu avô não quis sair da sua casa, por isso, morreu numa zona de guerra. | TED | حقيقة: لم يرغب جدي في مغادرة المنزل، لذا فقد توفيّ في مناطق الحرب. |