"zona do" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجزء من
        
    • المنطقة من
        
    • حول منطقة
        
    Sabe, senhor Calderon, um número crescente de pessoas desta zona do país entendem que o Sul não está apenas numa posição geograficamente inferior. Open Subtitles كما ترى سنيور هناك تزايد في عدد الناس في هذا الجزء من البلد وينظرون إلينا في الجنوب على أننا
    Não devias estar... nesta zona do bosque. Open Subtitles حسنـاً , لا يجب عليكى أن تكونى فى هذا الجزء من الغابه
    - Pois podem. Mas o trajecto fê-los atravessar a mesma zona do Indiana. Open Subtitles لكن كل واحد منهم توجه لنفس الجزء من إنديانا
    Estava preocupado. Uma mulher europe¡a naquela zona do Ca¡ro. Sent¡ obr¡gação. Open Subtitles كان الأمر يعنيني إمرأة أوروبية في هذه المنطقة من القاهرة
    Principalmente aquelas, quer dizer, que estão na zona do museu. Open Subtitles خصوصا الواحد الذي تعرفه, في الخارج حول منطقة المتحف.
    Havia uma manutenção imprevista, numa zona do consulado que devia estar vazia. Está bem? Open Subtitles كانت هناك صيانة غير مجدولة بذلك الجزء من القنصلية الذي كان يفترض أن يكون خالياً، حسناً؟
    Esta zona do rio é protegida por Lord Uhtred. Open Subtitles هذا الجزء من النهر محمي من قبل السيد أوتريد
    Tudo o que desejaríamos para esta zona do país. Open Subtitles كل شيء يمكن لنا أن نأمل في في هذا الجزء من البلاد...
    Nunca estive nesta zona do castelo. Tu já? Open Subtitles . ما سبق أن كنت في هذا الجزء من القلعة
    Nesta zona do mundo, a amizade é importante. Open Subtitles إن الصداقة مهمة في هذا الجزء من العالم.
    É a zona do cérebro que impede as pessoas de fazerem coisas aleatórias e potencialmente destrutivas que lhes possam passar pela cabeça. Open Subtitles وهو الجزء من المخ الذي يوقف الناس من فعل... أياً كانت الأشياء المدمرة... العشوائية التي تخطر في بالهم
    E ela nasceu naquela zona do Ohio. Open Subtitles (و هي ولدت في هذا الجزء من (أوهايو
    Ela fica nesta zona do Texas. Open Subtitles ستبقى في هذا الجزء من (تكساس)
    A gaguez psicogenética começa na zona do cérebro que controla o pensamento e a razão. Open Subtitles التأتأه النفسية تبدأ فى المنطقة من الدماغ التى تسيطر على الافكار و المنطق
    O que essa zona do meu cérebro estava a fazer era produzir uma resposta de ressonância mais alta, ou seja, uma maior atividade neuronal, quando estava a olhar para rostos do que quando estava a olhar para objetos. TED ما تقوم به تلك المنطقة من الدماغ يولّد استجابة رنين مغناطيسي أقوى يعني، هناك نشاط عصبي أقوى عند رؤيتي للوجوه مقارنة بوقت رؤيتي للأجسام.
    Está a rodear a lesão e a chegar a uma zona do cérebro... que os humanos não usam. Open Subtitles إنه يأخذ إنعطاف حول منطقة الضرر ويَدْخل في منطقة من دماغ الإنسان عادةً لا تستعمل
    Sinceramente, é um pouco apertada, demasiado justa na zona do peito. Open Subtitles أكون صادقة معك، إنّها ضيّقة قليلاً، ضيّقة نوعاً ما حول منطقة الصدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus