Agora a circundar na Zona Neutra, à procura dum espaço. | Open Subtitles | و الآن يدور في المنطقة المحايدة ينظر أحدهم |
Nada acontece, a Zona Neutra está calma, a tripulação está aborrecida. | Open Subtitles | لا شيء يحدث المنطقة المحايدة هادئة الطاقم يشعر بالملل |
Mas tudo que disse foi confirmado, então deixaram que ela e o namorado idiota dela fugissem para a Zona Neutra. | Open Subtitles | لكن كلّ شيء قلته تمّ تأكيده لذلك سمحوا لها ولحبيبها الأحمق أن يهربا إلى المنطقة المحايدة |
Temos prioridade 7 na Zona Neutra. | Open Subtitles | لدينا في الموقع السابع حالة طارئة في النطاق الحيادي . كُن في وضع الاستعداد، أسطول النجم. |
Todos os novos carregamentos foram imediatamente levados para a "Zona Neutra", esconderijos secretos em algum lugar na cidade. | Open Subtitles | كلّ الشحنات الجديدة كانت توخذ "على الفور إلى "النطاق الحيادي إلى مخابيء سريّة في مكان ما في المدينة |
Esta mesa de almoço é Zona Neutra. | Open Subtitles | طاولة الغداء هذه هي أرض محايدة. |
Ele tem dois irmãos, um na Zona Neutra e outro nos Estados do Pacífico. | Open Subtitles | لديه شقيقان واحد في المنطقة المحايدة والآخر في دول المحيط |
Ele busca informações sobre depósitos de urânio - na Zona Neutra. | Open Subtitles | يبحث عن معلومات لرواسب اليورانيوم في المنطقة المحايدة |
- O meio será a Zona Neutra. | Open Subtitles | سنطلق على المنتصف هنا "المنطقة المحايدة" |
A Zona Neutra entre a Federação e o Império Romulano. | Open Subtitles | "المنطقة المحايدة" "بين "الإتحاد" و "إمبراطورية الروماليين |
Mas claro às vezes, a Federação e os romulanos entravam na Zona Neutra para negociar tréguas temporárias. | Open Subtitles | ..بالطبع "أحياناً "الإتحاد" و "الروماليين "يدخلون "المنطقة المحايدة |
Você vai levar o seu povo para a Zona Neutra. | Open Subtitles | سوف تقود قومكَ إلي المنطقة المحايدة. |
Cidadãos da república que vivem na Zona Neutra. | Open Subtitles | أيها المواطنون فى المنطقة المحايدة. |
O Conselho Reformador Nacional recomenda que os não combatentes saiam imediatamente da Zona Neutra... | Open Subtitles | ينصح مجلس الإصلاح الوطنى غير المحاربين بمغادرة المنطقة المحايدة فوراً... |
A refinaria faz fronteira com a Zona Neutra do Paralelo Ártico. | Open Subtitles | مصفاة حدود المنطقة المحايدة لمجموعة "أركتك بارال". |
Fixa-te no limite da Zona Neutra, travas o alvo no Harrison dispara, mata-o e vem embora. | Open Subtitles | أركن مركبتك عند حافة المنطقة المحايدة حاصر موقع (هاريسون) أطلق عليه النار، أقتله وانسحب من المكان |
Eles entraram na Zona Neutra. | Open Subtitles | لقد دخلوا المنطقة المحايدة. |
- É a Zona Neutra. | Open Subtitles | هذه هي المنطقة المحايدة |
Depois a caminho dos revendedores o produto novamente ia para a Zona Neutra. | Open Subtitles | وبعدها، في الطريق إلى الموزعين ،فإنّ المنتج مجدداً "كان يدخل إلى "النطاق الحيادي |
Quer dizer, é uma boa receita para o dia na Zona Neutra? | Open Subtitles | أعني، أهذه حصيلة أيامٍ جيدة من "النطاق الحيادي"؟ |
Ela chegou ao país, e foi para a Zona Neutra | Open Subtitles | ،لقد وصل إلى الريف "ومنه إلى "النطاق الحيادي |
- Sala de reuniões... Zona Neutra. 1. 15. | Open Subtitles | ،قاعة الاجتماعات أرض محايدة |