| Bir yanlışlık var. Yanlışlık yok. " Biz " kim? | Open Subtitles | لذا فهذه غلطة إنها ليست بغلطة ماذا تعنى بنحن ؟ |
| " Biz " derken, sen ve Cherry Daiquiri'nin projeyi kontrol altında tuttuğunuzu mu kastediyorsun? | Open Subtitles | بنحن تقصد أنت وتشيري داكاري تمسكان بزمام الأمور؟ |
| Eğer " Biz " derken, ağzı kalabalık talk show sahiplerinden-- ki herbiri bu ülkeden-- bahsediyorsan | Open Subtitles | إن كنت تقصد بصيغة الجمع مضيفى البرامج مرتفعى الصوت و الأشرار أمثالك و هذا ما أصبح عليه الجميع فى هذا البلد حسبما يبدو |
| Büyüklük olsun diye mi " Biz " dedin yoksa? Evet. | Open Subtitles | إذن أكنت تتحدث بصيغة الجمع للتعظيم من نفسك؟ |
| Biz sadece son iki saat gecirdim cogulu tartismaya "mufredat". | Open Subtitles | قضينا اثنين فقط الساعات الأخيرة مناقشة صيغة الجمع من "المنهج". |
| Şu andaki tek " Biz " ben ve hayalarım. | Open Subtitles | الان، صيغة الجمع الوحيدة ستكون انا و عضوي |
| " Biz " , burada da amma " Biz " li cümle geçti ve Ted'in umurumda olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أنت تتحدث بنحن كثيرا هنا ولا أعتقد أن تيد يهتم بذلك |
| Biz, yani insanlar bir nedenden dolayı geçmişi arkamızda bırakamıyoruz. | Open Subtitles | نحن و بنحن أعني البشر لسبب ما نعتبر من الصعب أن نتخلى عن الماضي |
| - " Biz " kim? -Yeni tamircim. | Open Subtitles | من تقصد بنحن الميكانيكي الجديد |
| " Biz " derken ne demek istiyorsun, beyaz adam? | Open Subtitles | مالذي تقصده " بنحن " ايها الرجل الابيض ؟ |
| " Biz " derken neyi kastediyorsun? | Open Subtitles | إنتظر لحظة نحن ؟ ماذا تعني بنحن ؟ |
| " Biz " kim serseri? | Open Subtitles | من تقصد بنحن أيها المغفل؟ |
| - Bu işin içinde ben de varmışım gibi " Biz " demeyi bırak artık. | Open Subtitles | و كفّ عن التكلم بصيغة الجمع كما لو كنتُ جزءاً من هذا |
| - Bu " Biz " olayi da nedir yolcu? | Open Subtitles | ما موضوع التحدث بصيغة الجمع أيتها المهاجرة؟ |
| " Biz " demeyi de bırak. Sen öyle deyince çalışamıyorum, çok sinir bozucu. | Open Subtitles | وأيضاً لا تتكلم بصيغة "الجمع"، لا يُمكنني العمل مع هذا، إنه شيء مزعج للغاية. |
| - Sürekli " Biz " diyip duruyorsun ama senin bir şey yaptığını görmüyorum. | Open Subtitles | -إلى ماذا وصلنا في التعويذة؟ -إنك تستمرين بإستخدام صيغة الجمع بينما، أنتِ لم تفعلي شيئاً |
| Bir kez olsun ağzından " Biz " kelimesinin çıkmasını isterdim. | Open Subtitles | فقط مرة أريد سماعك تستخدم صيغة الجمع. |
| Bu resmi anlamda 'biz' miydi? | Open Subtitles | هل استخدمت صيغة الجمع الجزمية؟ |
| - ... sonra " Biz " onlara "bağırsakları" satarız. - Tamam mı? | Open Subtitles | . ثم نضع الأشياء بداخلها و نُعيد بيعها |
| Dediğim gibi bir şeye ihtiyacınız olursa biz sokağın karşısındayız. | Open Subtitles | كما قلت نحن بالجانب المقابل من الطريق إذا أردتم أيّ شيء |
| Odaklanma kelimesini " Biz " siz kullanamazsın. | Open Subtitles | وانتي لا تستطيعين قول نركز من دون قول نحن |
| Dinle, gerzek. İkimiz " Biz " olmadık. Sadece "ben" varım. | Open Subtitles | اسمع أيها الضئيل نحن لسنا معاً |