"'da yeni" - Traduction Turc en Arabe

    • جديد في
        
    • جديد فى
        
    • جديدة في
        
    • الجديد في
        
    • جديده في
        
    Sadece bu da değil, Amerika'da yeni bir dinleyici kitlesi kazanacaksın. Open Subtitles وليس هذا فقط , سوف تكسبين جمهور جديد في الولايات المتحدة
    Sana Meksika'da yeni bir şeyler aradığımı söylemiştim, bu küçük şarkıyı hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكر الانشودة الصغيرة التي اخبرتك بها عن البحث عن شخص جديد في المكسيك
    Aslında saat 5:30'da yeni bir planım var da. Open Subtitles لقد اكتشفت ان لدى عمل جديد فى الخامسة والنصف
    Haftaya Hawksin Grand, San Francisco'da yeni bir 5 yıldızlı otel açıyoruz. Open Subtitles نحن نفتتح مطعم خمس نجوم جديد فى فندق هوكسن الكبير
    Bir gün, Güney Afrika'da yeni bir yaşam kurmaya karar verdim. Open Subtitles وفي أحد الأيام قررت أن أبدأ حياة جديدة في جنوب أفريقيا
    Onun için, hayat tek bir görevden ibaretti: ailesinin kaçışı ve Avustralya'da yeni bir yaşam. TED بالنسبة لها,كانت حياتها تدور في مُهمة واحدة الهروب بعائلتها وحياة جديدة في استراليا.
    Saat tam 10'da yeni ofiste oluruz. Open Subtitles سنكون في المكتب الجديد في تمام العاشرة
    Birkenau'da yeni kamp kurma planları değişmişti. Open Subtitles المُخططات للمعسكر الجديد في "بيركنوه" تغيّرت
    Hoş geldiniz! Hogwarts'da yeni bir yıla hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم في سنة جديده في هوجوارتس
    Facebook, YouTube'da yeni içerik öneren yapay zekâlar, tıklama ve görüntüleme sayısını yükseltmek üzere optimize edilmiştir. TED لذلك فإن الذكاء الاصطناعي الذي يوصي بمحتوى جديد في الفيسبوك أو على اليوتيوب تم تحسينه لزيادة عدد النقرات والمشاهدات.
    Daha verimli araçlar edinmek de olsa, ya da yeni tür araba ve yeni yakıtların kullanımını başlatmak da olsa, olmamız gereken yer burası. TED سواء بإيجاد عربات أكثر كفاءة وبناء أنواع من الأسواق لسيارات جديدية ووقود جديد في الطرق هذا حيث يجب أن نكون
    Lakin şu anda Afrika'da yeni bir okyanusun oluşmaya başladığını net bir şekilde görebiliyoruz. Open Subtitles ومع ذلك يمكننا اليوم رؤية بدايات محيط جديد في شرق إفريقيا
    Çünkü o gün Amerika'da yeni bir günün doğuşu olacak. Open Subtitles حسناً انتبه لأنه سيكون يوم جديد في أمريكا
    Sanal Uzay'da yeni bir yer. Open Subtitles لقد فجروا الساحه للتو أنا فى مكان ما جديد فى العالم الإفتراضى
    Monte Carlo'da yeni bir kumarhane açılmış. Open Subtitles و فتح كازينو جديد فى مونتكارلو
    Esas problem, Mabula'da yeni öğretmen ile buluşmam lazım. Open Subtitles والمشكلة هي، لا بد لي من تلبية مدرسة جديدة في مابولا.
    Portekiz ordusunu öyle sarstılar ki; bu, diktatörlüğün devrilmesine ve bir an için de olsa Avrupa'da yeni bir devrim doğduğuna inanılmasına neden oldu. Open Subtitles و ذلك أدى إلى قلب نظام الحكم إلى دكتاتوري وجعل الناس يؤمنون بثورة جديدة في أوروبا.
    2010'da yeni güvenlik kriterleri geldiğinde bu gemiyi baştan tekrar yapmak gerekecek. Open Subtitles الكلارادين" بالية تماماً" وعندما يبدأ نظام الأمان الجديد في 2010
    Sen Tokyo'da yeni işine başlıyorsun. Open Subtitles وأنت ستبدئين عملك الجديد في طوكيو
    -... Amerika'da yeni bir hayata başlamak. - Hong Kong mültecileri. Open Subtitles بحثا عن حياه جديده في اميركا - (اذن فهم لاجئ هونج كونج , (راي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus