Ev sahibi olma oranları, 1995'ten beri en düşük derecede. | TED | معدلات تملك المنازل في في أدنى مستوياتها منذ عام 1995. |
Evet, çünkü kimse 1993'ten beri bunu bu şekilde yapmıyor. | Open Subtitles | هذا لأن أحدًا لم يفعلها بتلك الطريقة منذ عام 1993. |
1994'ten beri kaydettiğimiz ilerlemeye inanmak neredeyse imkansız. | TED | وانه من المستحيل .. ان تصدقوا كم النجاح والتقدم الذي حققناه منذ عام 1994 |
Ben Ürdün'de büyüdüm, 1973'ten beri tam bir su kıtlığı çekmiş su fakiri bir ülke. | TED | لقد ترعرعت في الأردن، وهي بلد فقير بالمياه وظلت تعاني من ندرة مياه شديدة منذ العام 1973. |
1975'ten beri buradaki hiçbir şey çalışmıyor. | Open Subtitles | ليس من شيءٍ يعمل مُنذ عام 1975. |
Araştırmacılar, burada yaşayan 180 binin üzerinde insan hakkında 1963'ten beri veri topluyor. | TED | انه المكان الذي جمع فيه العلماء المعلومات علي حوالي 180,000 ساكن منذ عام 1963. |
1973'ten beri 11,000 kadar yaralanan ve ölen insan var. | TED | قتل أو أصيب 11000 شخص جراءها منذ عام 1973. |
Bunun üzerine ABD, 1975'ten beri gerçekleşen her bir ölümcül kazayla ilgili bir veri grubu kaydı tutuyor. | TED | لذلك تحافظ الولايات المتحدة على مجموعة البيانات كل حادث مميت حدث منذ عام 1975 |
Human Rights Campaign'e göre 2013'ten beri 32 eyalette, 87 şehirde, 128 trans cinayeti yaşandı | TED | ووفـقاً إلى فريق حقوقـيّ، فإن هنالك 128 قتيلاً من المتحولين جنسياً في 87 مدينة في أنحاء 32 دولة منذ عام 2013. |
1845'ten beri ilk kez yer çekimsel etkinin Güneş sisteminin dış kısmındaki bir şeyden geldiğini gördük ve ne olduğunu bilmiyorduk. | TED | كانت هذه هي المرة الأولى منذ عام 1845 التي لاحظنا فيها تأثيرات جاذبية لشيء ما في النظام الشمسي الخارجي ولم نعرف كنهه. |
Kayıtlarımıza göre, burada 1933'ten beri hiç kimse çalıştırılmamış. | Open Subtitles | طبقاً لأوراقنا, لم يعمل أي رجل هنا منذ عام 1933 |
1945'ten beri, Amerika tüm dünyadaki nüfuzunu ve gücünü arttırmaktaydı. | Open Subtitles | منذ عام 1945، كانت أمريكا تبسط نفوذها وسطوتها في جميع أنحاء العالم |
Kızım olamaz. 1995'ten beri seks yapmadım. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون ابنتي فلم امارس الجنس منذ عام 1995 |
Bu Şikago White Sox'tan Doc White'ın 1904'ten beri kırılamayan rekoru. | Open Subtitles | وهذا السجل الذي توقف عنده منذ عام 1904 عن طريق دوك وايت من فريق شيكاغوا وايت سوكس |
Vergi dairesinde vergi kaçakçılığı işlemlerinde 1995 ten beri çalışmakta. | Open Subtitles | عمل لصالح خدمة الارادات الداخليه لضرائب في قسم مراوغة دفع الضرائب منذ عام 1995 |
Üstüne tekrar gideceğiz. 75'ten beri, bu bir şişe İskoç viskisini masamın üstünde tutuyordum. | Open Subtitles | أتعلم ، إحتفظتُ بهذه الزجاجة في مكتبي منذ عام 1975 |
Vergi dairesinde vergi kaçakçılığı işlemlerinde 1995 ten beri çalışmakta. | Open Subtitles | عمل لصالح خدمة الارادات الداخليه لضرائب في قسم مراوغة دفع الضرائب منذ عام 1995 |
1974'ten beri burada bira yuvarlıyorum ben. | Open Subtitles | لقد كنتُ أستمتع بإحتساء الشراب هنا منذ عام 1974 |
Çin'in parasını 2005'ten beri Politik Eylem Komitesi'nde beraber akladığınızı iddia etti. | Open Subtitles | أكد أنك كُنت شريكه بعملية غسيل الأموال الصينية، و تقديمها للجان العمل السياسي المستقلة منذ العام 2005. |
2004'ten beri 8 yıldır renk duyuyorum; bu nedenle artık sürekli olarak renk duymayı normal buluyorum. | TED | لذا فأنا أستمع إلى اللون طوال الوقت منذ ثماني سنوات، منذ العام 2004، لذا أجد أنه من الطبيعي جدًا الآن أن أستمع للون طوال الوقت. |
1975'ten beri buradaki hiçbir şey çalışmıyor. | Open Subtitles | ليس من شيءٍ يعمل مُنذ عام 1975. |
1973'ten beri yargıtay kadınların tercih hakkını görüyor. | Open Subtitles | وقد أيدت المحكمة العليا بحق المرأة للإختيار منذُ عام 1973 |