Bir çok insan Nevada Çölü'nde kaybolur... ve asla tekrar bulunmaz. | Open Subtitles | العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية |
Gözcü Kulesi, Bialian Çölü'nde büyük bir güç dalgalanması saptadı. | Open Subtitles | لقد رصدت أبراج المراقبة إنبعاث كثيف للطاقة فى صحراء بيالين |
Beş saat önce hareketliliğin yoğun olduğu Altair Çölü'ndeki birimimizle iletişimi kaybettik. | Open Subtitles | من قبل وحدة في صحراء الطاير وكما تعلمون هذه المنطقة في العمق |
Bunun gibi yerlerde, örneğin Yahuda Çölü'nde, en yakın yoldan 20 km uzakta bulunuyorduk. | TED | فقد حصلت في مناطق مثل .. صحراء يهودا على بعد 20 كم من اقرب طريق مأهول |
Böyle teleskopların kurulmasının gereği, Atakama Çölü gibi yerlerde, yüksek irtifalı çöller olmasından kaynaklanıyor. | TED | السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات في أماكن مثل صحراء أتاكاما هو بسبب علو ارتفاع الصحراء. |
Şimdi size başka bir hikaye anlatmak istiyorum, fakat bunun için Avrupa'dan Güney Afika'daki Kalahari Çölü'ne gideceğiz. | TED | الآن أريد أن أخبركم بقصة أخرى، لكن من أجل ذلك يجب علينا أن نسافر من أوروبا إلى صحراء كالاهاري في أفريقيا الجنوبية. |
Burası, Nevada Black Rock (Siyah Kaya) Çölü, New York, Londra ve Hong Kong'daki sanat galerilerine olabilecek en uzak yerlerden biri. | TED | هذه صحراء بلاك روك في نيفادا، إنها أقصى حد يمكن أن تصل إليه عن صالات العرض في نيويورك ولندن وهونج كونج. |
Arizona'nın Tucson şehrinde, Sonoran Çölü'nün geçmişine hayran olarak büyüdüm. | TED | نشأت في توسُن، أريزونا، ووقعت في الحب مع ماضي صحراء سونوران. |
Ben Sarı Deniz'de başladım ve o da Gobi Çölü'nde başladı. | TED | انطلقت من البحر الأصفر بينما انطلق من صحراء غوبي. |
Öyle görünüyor ki bu işi sadece Nevada Çölü'ne kadar yapabilmiş. | Open Subtitles | ولكن يبدو ان طريقه كان ابعد فى صحراء نيفادا |
Akabe'ye karadan ulaşmak için Nüfüd Çölü'nü geçmeliyiz. | Open Subtitles | لنصل الى العقبة عن طريق البر لابد ان نعبر صحراء النفود |
Nüfüd Çölü'nü aşanlardan su esirgemezdi. | Open Subtitles | ولن يمنع الماء عن رجال قادمون من صحراء النفود |
Mohave Çölü'nün ortasında, adı bile olmayan bir yerdeyiz. | Open Subtitles | ها نحن ذا في وسط صحراء موهافي في مكان بلا اسم |
Eminim Mohave Çölü'nden gelirken sıcaktan bunalmışsınızdır. | Open Subtitles | أراهن أن الطقس كان شديد الحرارة لمجيئكما عبر صحراء موهافي |
Burası Arabistan Çölü.. Bir kemik kadar kuru. Buzlu su size bardağı 5 dolara patlar. | Open Subtitles | سيدي هذه صحراء عربية ناشفة جداً فيها يباع كوب من الماء ب5 دولارات |
Arizona Çölü'nün ortasında 12 yaşında bir çocuğu bulmaya çalış. | Open Subtitles | كيف يبدأ بالبحث عن الطفل بعمر 12 سنة في منتصف صحراء أريزونا. |
Üzerimde bir diş fırçası ve bir limonlu şerbet paketinden... başka hiçbir şey yokken Kalahari Çölü'ne bırakıldım ama, yine de Ramazandan önce Bulawayo'ya yolumu buldum. | Open Subtitles | لقد تم اسقاطي في صحراء كاليهاري لا احمل سوى فرشه اسنان وعلبه عصير ليمون مثلج ورغم ذلك وصلت الى بلووايو قبل رمضان |
Beyaz Saray, Mojave Çölü'nde 22:59'deki patlamanın nükleer olduğunu teyit etti. | Open Subtitles | البيت الابيض يؤكد الانفجار في صحراء موجافي الذي حدث منذ 4 ساعات في تمام الساعة 10: 59 هو في الحقيقة انفجار نووي |
ATACAMA Çölü, ŞİLİ 11 MART 19524960. km | Open Subtitles | صحراء أتاكاما، تشيلي الحادى عشر من مارس 1952 كيلومتر 4960 |
Efendim, görünüşe bakılırsa Nevada Çölü'nden bir sinyal alıyoruz. | Open Subtitles | سيدي، يبدو كأننا تلقينا إشارة في صحراء نيفادا. |