Buradaki çölleri, kadınlarımız çıplak ayakla bile geçebilir. | Open Subtitles | في الصحاري أولائك النِساءِ مِنْ بلادي يُمْكِنُهم أَنْ تَعْبرَوها مشياً على الأقدام. |
çölleri çok manyak sanırdım bir de. Okyanusta neler varmış öyle, amına koyayım. | Open Subtitles | كنت أتوقع ان الصحاري مجنونه أصبح المحيط أكثر جنوناً يارجل |
Peru çölleri dünyanın en kuru çölleri arasındadır ama birazcık su ekleyince aylardır uyku halinde olan bitkiler yaşamla dolup taşacaktır. | Open Subtitles | إنَّ صحاري البيرو من أجفّ صحاري العالم لكن بإضافة القليل من الماء و ستندفِع النباتات التي كانت مُستلقية لأشهر نابِضةً بالحياة. |
Dünyanın çölleri daha da büyüyor, ısınıyor ve kuruyor ve bu süreç her zamankinden daha hızlı ilerliyor. | Open Subtitles | إنَّ صحاري العالم تُصبِح أكبر و أسخن و أجف و هيَ تتحول بوتيرة أسرع .من أي وقتٍ مضى |
Büyük mavi çölleri sadece zincirlenmiş, alevsiz bir cehennemdir. | Open Subtitles | صحرائهم الزرقاء العظيمة فقط مجرد جحيم مقيد بدون نيران. |
çölleri yeşil ve verimli hale nasıl getirebiliriz? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نجعل من الصحارى خضراء ومثمرة؟ |
Kaç insan aynı anda buz dağlarını... ve çölleri görebilir... ya da kuzey ışıklarının heybetini 160 km yukarıdan? | Open Subtitles | نعم يا أبي ، كم من الناس شاهدوا القمم الثليجية والصحراء بوقت واحد؟ أو جمال شفق القطب الشمالي من إرتفاع 100 ميل |
Sahilleri olduğu doğru ama ayrıca dağları, çölleri ve tarihi yerleri de var. | Open Subtitles | ،لديهم شواطىء حقًا ولكن لديهم جبال وصحاري وأطلالٍ أيضًا |
Kuzey Arabistan'ın kayalık çölleri sıcaklık ve rüzgâr tarafından sürekli olarak dövülmeye başladı. | Open Subtitles | تتعرض الصحاري الصخرية في شمال الجزيرة باستمرار للتعرية بفعل الرياح و الحرارة |
Pangaea çölleri temel anlamda amfibiler için aşılmaz bariyerlerdi. | Open Subtitles | (كانت الصحاري الـ (بانجوية حاجزا لا يمكن أن تتجاوزه البرمائيات |
Hadi! - Ve çölleri bataklıklara. | Open Subtitles | - و الصحاري إلى مستنقعات |
çölleri değiştirir. | Open Subtitles | تحويل الصحاري |
Arıları olan çiftliklerin tam da kendileri bugün artık tarımsal gıda çölleri. Mısır ya da soya gibi bir-iki ürün türünün boyunduruğuna girmiş çiftlikler. | TED | بحيث أصبحت المزارع التي كانت تستخدم في تغذية النحل هي الآن صحاري زراعية، تهيمن فيها زراعة محصول واحد أو اثنين كالذرة وفول الصويا. |
Venedik'le aynı enlemde olmalarına karşın Asya'nın kuzey çölleri kendilerini ısıtacak bir deniz kaynağına çok uzaktırlar bu yüzden kışlar çok çetin geçer. | Open Subtitles | على الرغم من أنها في نفس خط عرض فينيسيا، صحاري آسيا الشمالية ليس لها بحر قريب لتدفئتهم ويعاني من فصول الشتاء الشديدة البرودة لذا. |
Arizona'nın çölleri. | Open Subtitles | صحاري أريزونا |
Büyük mavi çölleri sadece zincirlenmiş, alevsiz bir cehennemdir. | Open Subtitles | صحرائهم الزرقاء العظيمة فقط مجرد جحيم مقيد بدون نيران. |
Onun için çölleri, dağları ve gürleyen nehirleri... onun gibi şeyleri geçtim işte. | Open Subtitles | ...لقد أجتزت الصحارى و الجبال ...و البحيرات الثائرة و كل شئ |
Nasıl mı çölleri yeşillendirdik! | Open Subtitles | الصحارى زرقاء! |
Sadece birkaç bin yıllığına, Sahra, Sina ve Arap çölleri bereketli ve yemyeşil. | Open Subtitles | لعدة آلاف من السنين فقط، الصحراء الكبرى، وصحراء سيناء والصحراء العربية، كانوا روضات غنّاء |
Engebeli dağları ve kavurucu çölleri geçerek evinin yolunu buluyor. | Open Subtitles | و كان لا بُدَّ أنْ يَجدَ طريقَه عبر الجبالِ الوعرةِ... وصحاري محرقة لكي يَصلَ إلى البيت. |