"çöpte" - Traduction Turc en Arabe

    • في القمامة
        
    • بالقمامة
        
    • في سلة المهملات
        
    • في قمامة
        
    • في صندوق القمامة
        
    • في القمامه
        
    • في النفايات
        
    • صفيحة القمامة
        
    • سلة القمامة
        
    • ومشغلة
        
    • فى القمامة
        
    • فى القمامه
        
    • في النفاياتِ
        
    • في مكب
        
    Bu da kişi başı ortalama 200 tişörtün kendini çöpte bulması demek. TED وهذا يعادل 200 قميص تقريباً لكل شخص ينتهي بها الحال في القمامة.
    Hala o çöpte bulduğum düğün albümüne bakarak çekiyorum ama... Open Subtitles مازلت استمني على البوم الزفاف الذي وجدته في القمامة ولكن
    Bir kadın yerde kuruş arıyor, diğeri de çöpte yemek. TED والبعض تبحث في القمامة .. والبعض تأكل منها
    Bana söyleceğin bir şey varsa, bunu hemen söyle. Çünkü yarın çöpte olacaksın. Open Subtitles لديك شيء تقولينه لي قوليه الان, لانك غداً ستكونين بالقمامة
    Amacım çöpte tozlu bir ekmek parçası bulmaktı. TED كان هدفي ايجاد قطعة من الخبز في سلة المهملات
    bu alanda fırsat gördüm. çöpte para olduğunu gördüm. TED من رؤية الفرصة في تلك الاسلاك ورؤية المال في القمامة
    Bu! Bunu çöpte kahve tortusunun altında buldum. Open Subtitles هذا،وجدت هذه العلبة الفارغة في القمامة تحت صندوق القهوة
    çöpte dün geceden kalma biber dolması var. Open Subtitles يوجد فلفل محشي في القمامة من عشاء البارحة
    çöpte bulduğum berbat kravatlarla kendimi asabilirdim! Open Subtitles أنا أستطيع أن أشنق نفسي برباطات عيد الميلاد الموجودة في القمامة
    Yazıldığı mürekkepli kalem da aynı çöpte bulundu. Open Subtitles يجاري الحبر قلم لبادي الذي وجد أيضا في القمامة.
    çöpte bulabileceğimi düşünmediğim şeyler. Open Subtitles أنواع الأشياء التي اعتقدت بأنك لن تجدها في القمامة ، أتعلم ؟
    Şu haline bak, Çöp şeyler yiyorsun, sahte sakal takıyorsun ve kostümünü dışardaki çöpte bulduk. Open Subtitles أنظر لنفسك تاكل فضلات وترتدي لحية مزيفة ولقد وجدنا زيك في القمامة انا لم أعد دراجون فلاي
    çöpte ambalaj kağıdıyla birlikte bir mücevher kutusu var. Open Subtitles هناك صندوق مجوهرات في القمامة مع ورق تغليف
    Öğrenciler bu cüzdanı beşinci cadde yakınında çöpte bulmuşlar. Open Subtitles لقد وجدتُ هذه المحفظة في القمامة بالقرب من الجادة الخامسة
    Bütün bunlar bir hataydı. Filmi çöpte bırakmalıydım. Open Subtitles لقد كان هذا كله خطئاً ، كان يجب ان أترك هذا الفيلم بالقمامة
    Gelip ofisime bakabilirsin. Kalanı hâlâ çöpte duruyor olabilir. Open Subtitles تعال إلى مكتبي قد نجد الباقي منها في سلة المهملات
    Kirli tamponlarını falan çöpte bırakıyorlar. Open Subtitles يتركون أغطية فرشهم قذرة ويعيشون في قمامة
    Çünkü 2 gün önce Dayton, Ohio'dan Ashley Wilcox'un cesedi yine Savannah'da bir çöpte bulundu. Open Subtitles لأنه و منذ يومين جثة آشلي ويلكوكس من مقاطعة دايتون بولاية اوهايو تم العثور أيضا في صندوق القمامة في مقاطعة سافانا.
    Onu atmak istemiştim ama annemin çöpte bulacağından korktum. Open Subtitles كنت سأرميها , لكن كنت خائفه من والدتي ان تجدها في القمامه
    Adam bunu sormanın kolay bir yolu yok ama birisi bugün iğneni çöpte buldu. Open Subtitles أدم لا توجد طريقة لكي أسألك عن هذا ولكن أحداً ما وجد إبرتك اليوم في النفايات
    Bir hafta sonra çöpte solacak olan çiçekler. Open Subtitles زهور ستنتهي في صفيحة القمامة بعد أسبوع
    Bacagı bu sabah Clarksburg, Batı Virginia'daki bir çöpte bulundu. Open Subtitles لا بل بقية جسمه لقد وجدت ساقه في سلة القمامة في كلاسبيرج غرب فيرجينيا هذا الصباح
    Trenimi kaçırmadım, harika bir dvd okuyucu çöpte duruyordu ve cebir sınavında patlatmıştım. Open Subtitles لم أفوت قطاري، ومشغلة الأقراص كانت تجلس هناك بصورة مثالية واختبار الجبر أديته بكافآءه
    Küçükken çöpte bir çizgi roman bulmuştum. Open Subtitles عندما كنت صغيرة و جدت هذا الكتاب الهزلى فى القمامة
    Cep telefonunu çöpte buldum adamım. Open Subtitles مهلا,لقد وجدت هذا الهاتف فى القمامه يا رجل
    Jeff, iki tane boş bira kutusu buldum çöpte. Open Subtitles جيف، وَجدتُ إثنان فارغَ علب البيرة في النفاياتِ.
    Hapiste çürümektense çöpte çürümeyi tercih ederim, bu yüzden... Open Subtitles حسناً ، أود أن أتعفن إلى حد ما في مكب النفايات و بعد ذلك في السجن ، لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus